KAT-TUN/Someday for Somebody: Difference between revisions
(New page: <b class="title">Someday for Somebody</b> '''KAT-TUN''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Te wo ...) |
No edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Te wo tsunaidari koe wo kiitari | Te wo tsunaidari koe wo kiitari | ||
<br>Waraiaetara ii naa | |||
<br>Dore dake no hito to meguriaeru no darou | <br>Dore dake no hito to meguriaeru no darou | ||
<br>Tasukeraretari sasaete itari | <br>Tasukeraretari sasaete itari | ||
<br>Wakariaetara ii naa | |||
<br>Dore dake no kokoro to fure atte kita darou | <br>Dore dake no kokoro to fure atte kita darou | ||
<br> | <br> | ||
Line 21: | Line 23: | ||
<br>Bokura wa kokoro no te wo tsunaginagara ikiterun da | <br>Bokura wa kokoro no te wo tsunaginagara ikiterun da | ||
<br> | <br> | ||
<br>Motome attari mitome attari | <br>Motome attari mitome attari | ||
<b>Tsutaeraretara ii naa | |||
<br>Dore dake no yume wo mitsukete yukerun darou | <br>Dore dake no yume wo mitsukete yukerun darou | ||
<br>Hanarete itemo toki ga tattemo | <br>Hanarete itemo toki ga tattemo | ||
<b>Shinji aetara ii naa | |||
<br>Dore dake no namida to mukiatte kitan darou | <br>Dore dake no namida to mukiatte kitan darou | ||
<br> | <br> | ||
Line 53: | Line 57: | ||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
I wish I could hold your hand, listen to your voice | |||
<br>And we could laugh together | |||
<br>I wonder how many people I'll meet | |||
<br>I wish you could help me, I could support you | |||
<br>And we could understand each other | |||
<br>I wonder how many hearts I've touched | |||
<br> | |||
<br>In this instant we'll hurt someone and hold our pain | |||
<br>In this instant we'll hold a life that's born | |||
<br>And in this instant we'll know eternity | |||
<br>We're living with our hearts holding hands | |||
<br> | |||
<br>I wish we could long for each other, accept each other | |||
<br>And tell each other | |||
<br>I wonder how many dreams I'll find | |||
<br>I wish we could believe in each other | |||
<br>No matter how far apart we are and how much time passes | |||
<br>I wonder how many tears I've faced | |||
<br> | |||
<br>To someday for somebody | |||
<br>To somewhere for something | |||
<br> | |||
<br>Now it's impossible and we hurt and grieve | |||
<br>But I hope the day will come when our thoughts are heard | |||
<br>Yeah, the same day won't last for eternity | |||
<br>So we live searching for hope | |||
<br> | |||
<br>I wonder if there's something someone as insignificant as me can do | |||
<br>I wonder if someday I'll be able to go somewhere else | |||
<br> | |||
<br>In this instant we'll hurt someone and hold our pain | |||
<br>In this instant we'll hold a life that's born | |||
<br>And in this instant we'll know eternity | |||
<br>We're living with our hearts holding hands | |||
<br> | |||
<br>Now it's impossible and we hurt and grieve | |||
<br>But I hope the day will come when our thoughts are heard | |||
<br>Yeah, the same day won't last for eternity | |||
<br>So we live searching for hope | |||
<br> | |||
<br>In this instant we'll hurt someone and hold our pain | |||
<br>In this instant we'll hold a life that's born | |||
<br>And in this instant we'll know eternity | |||
<br>We're living with our hearts holding hands | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> |
Revision as of 02:19, 22 January 2008
Someday for Somebody
Romaji | English |
Te wo tsunaidari koe wo kiitari
|
I wish I could hold your hand, listen to your voice
|