ZARD/In My Arms Tonight: Difference between revisions
(New page: <b class="title">In My Arms Tonight</b> '''ZARD''' ---- <br>Sou shiranakatta ima mo ai shiteru nante <br>Ame no furu hi wa setsunai <br>Itsumo wasurenaide iru wa sou anata no koto dak...) |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
'''[[ZARD]]''' | '''[[ZARD]]''' | ||
---- | ---- | ||
<br>Sou shiranakatta ima mo ai shiteru nante | <br> | ||
<table border="0" width="100%"> | |||
<tr> | |||
<td>'''Romaji'''</td> | |||
<td>'''English'''</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | |||
<td valign='top'> | |||
Sou shiranakatta ima mo ai shiteru nante | |||
<br>Ame no furu hi wa setsunai | <br>Ame no furu hi wa setsunai | ||
<br>Itsumo wasurenaide iru wa sou anata no koto dake | <br>Itsumo wasurenaide iru wa sou anata no koto dake | ||
Line 12: | Line 20: | ||
<br>Kisetsu mo machi mo nagareteku | <br>Kisetsu mo machi mo nagareteku | ||
<br>Yume wo misasete jikan wo tomete | <br>Yume wo misasete jikan wo tomete | ||
<br>Nee | <br>Nee shounen no you ni amaete hoshii | ||
<br>Let me hold you in my arms tonight | <br>Let me hold you in my arms tonight | ||
<br> | <br> | ||
Line 31: | Line 39: | ||
<br>Kisetsu mo machi mo nagareteku | <br>Kisetsu mo machi mo nagareteku | ||
<br>Yume wo misasete jikan wo tomete | <br>Yume wo misasete jikan wo tomete | ||
<br>Nee | <br>Nee shounen no you ni amaete hoshii | ||
<br>Let me hold you in my arms tonight | <br>Let me hold you in my arms tonight | ||
</td> | |||
<td valign='top'> | |||
I didn't know you still loved me | |||
<br>Rainy days feel so sad | |||
<br>You're the only one I've never been able to forget | |||
<br>Restrain me once in a while, my love | |||
<br> | |||
<br>Let me hear you, look into my eyes passionately | |||
<br>Like you used to do | |||
<br>The seasons and towns flow by | |||
<br>Let me dream, stop time | |||
<br>I want you to need me like a little boy | |||
<br>Let me hold you in my arms tonight | |||
<br> | |||
<br>It started with a misunderstanding, but we're both so awkward | |||
<br>Now I understand your pain | |||
<br>You always acted so strong, now I want to put you on the spot | |||
<br>I want to return to that summer day, my love | |||
<br> | |||
<br>Let me hear you, look into my eyes passionately | |||
<br>See into my wavering heart | |||
<br>As autumn draws near | |||
<br>Let me dream, stop time | |||
<br>I want you for my own, please understand | |||
<br>Let me hold you in my arms tonight | |||
<br> | |||
<br>Let me hear you, look into my eyes passionately | |||
<br>Like you used to do | |||
<br>The seasons and towns flow by | |||
<br>Let me dream, stop time | |||
<br>I want you to need me like a little boy | |||
<br>Let me hold you in my arms tonight | |||
</td> | |||
</tr> | |||
</table> | |||
[[Category:Romaji]] | |||
[[Category: | [[Category:Translation]] | ||
{{DEFAULTSORT:In My Arms Tonight}} |
Latest revision as of 20:52, 30 August 2018
In My Arms Tonight
Romaji | English |
Sou shiranakatta ima mo ai shiteru nante
|
I didn't know you still loved me
|