B'z/Super Love Song: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Super Love Song</b> '''B'z''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> </td> <td valig...)
 
No edit summary
 
Line 11: Line 11:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Motamota shisugite matamoya kisetsu ga owaru
<br>Ichido de ii kara utatte mitain da
<br>Super love song
<br>Ronsou ga owari zenaku no gainen mo kieru
<br>Omowazu kimi ga furuete shimau you na
<br>Super love song
<br>Dame to iya bakka butsuke au tame
<br>Bokura deau wake ja nai yo
<br>Tsubushiai...nante jidai okure
<br>
<br>Soujou kouka de yoku narou
<br>Onaji bekutoru motta bokura muteki
<br>Joukyou henka ni tomadowan
<br>Buttoi nekko de gyutto tsunagatteru
<br>Baramaite yo good news
<br>
<br>Wakariaitai nado to tayasuku iwanai yo
<br>Super love song
<br>Itsuka kimi ni homerare tsuyoku nareta
<br>Nani yori sore ga daiji na koto nan da
<br>Super love song
<br>Dekkai risou utau no mo ii
<br>Demo kimi ga naiteru no nara
<br>Donna yume mo ashimoto kara guratsuku
<br>
<br>Soujou kouka de yoku narou
<br>Onaji bekutoru motta bokura muteki
<br>Joukyou henka ni tomadowan
<br>Buttoi nekko de gyutto tsunagatteru
<br>
<br>Funsou nanka iranai yo
<br>Kimi to boku to no aida ni ima sara
<br>Reisen nanka mo aho rashii
<br>Mie wo hariattatte kiri ga nai
<br>Mou shitteru darou
<br>
<br>Ai nara shoutotsu suru koto wa nai shi
<br>Fue mo heri mo shinai
<br>Shizuka ni soko ni atte ugokanai
<br>Hito wa tada sore wo mitsukereba ii
<br>
<br>Soujou kouka de yoku narou
<br>Onaji bekutoru motta bokura muteki
<br>Joukyou henka ni tomadowan
<br>Buttoi nekko de gyutto tsunagatteru
<br>
<br>Kyoushinteki na seigi ga
<br>Michi yuku hitobito wo odoshimakuru
<br>Sonna koui wa iki ja nai
<br>Sarigenai yaritori de kyoumei shiyou
<br>Baramaite yo good news
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
I've been too slow and now the season's changing again
<br>Just once, I want to sing a
<br>Super love song
<br>The dispute's over and the concept of right and wrong has disappeared
<br>And without thinking, you begin to tremble at the
<br>Super love song
<br>We didn't meet just so we could
<br>Throw all these "no"s and "I don't want to"s at each other
<br>Wearing each other down...that's old-fashioned
<br>
<br>Let's make it better through synergy
<br>We have the same vector, so we're invincible
<br>I won't lose my bearings when circumstances change
<br>We're connected by thick roots
<br>Spread the good news
<br>
<br>Don't be so quick to say you want to understand
<br>Super love song
<br>Once you praised me and it made me stronger
<br>And that's so important to me
<br>Super love song
<br>There's nothing wrong with having big dreams
<br>But if you're gonna cry
<br>That'll shake the foundations of any dream
<br>
<br>Let's make it better through synergy
<br>We have the same vector, so we're invincible
<br>I won't lose my bearings when circumstances change
<br>We're connected by thick roots
<br>
<br>I don't want trouble
<br>At this point a cold war between us
<br>Would be ridiculous
<br>If we try to show off, there'll be no end to it
<br>You know that, don't you?
<br>
<br>There's no conflict in love
<br>It doesn't grow or shrink
<br>It's just something quietly there, unmoving
<br>People just have to find it
<br>
<br>Let's make it better through synergy
<br>We have the same vector, so we're invincible
<br>I won't lose my bearings when circumstances change
<br>We're connected by thick roots
<br>
<br>People on the street
<br>Are threatened by fanatical justice
<br>That sort of thing's just not cool
<br>Let's sympathize with one another through casual interaction
<br>Spread the good news
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 00:02, 15 October 2007

Super Love Song

B'z



Romaji English

Motamota shisugite matamoya kisetsu ga owaru
Ichido de ii kara utatte mitain da
Super love song
Ronsou ga owari zenaku no gainen mo kieru
Omowazu kimi ga furuete shimau you na
Super love song
Dame to iya bakka butsuke au tame
Bokura deau wake ja nai yo
Tsubushiai...nante jidai okure

Soujou kouka de yoku narou
Onaji bekutoru motta bokura muteki
Joukyou henka ni tomadowan
Buttoi nekko de gyutto tsunagatteru
Baramaite yo good news

Wakariaitai nado to tayasuku iwanai yo
Super love song
Itsuka kimi ni homerare tsuyoku nareta
Nani yori sore ga daiji na koto nan da
Super love song
Dekkai risou utau no mo ii
Demo kimi ga naiteru no nara
Donna yume mo ashimoto kara guratsuku

Soujou kouka de yoku narou
Onaji bekutoru motta bokura muteki
Joukyou henka ni tomadowan
Buttoi nekko de gyutto tsunagatteru

Funsou nanka iranai yo
Kimi to boku to no aida ni ima sara
Reisen nanka mo aho rashii
Mie wo hariattatte kiri ga nai
Mou shitteru darou

Ai nara shoutotsu suru koto wa nai shi
Fue mo heri mo shinai
Shizuka ni soko ni atte ugokanai
Hito wa tada sore wo mitsukereba ii

Soujou kouka de yoku narou
Onaji bekutoru motta bokura muteki
Joukyou henka ni tomadowan
Buttoi nekko de gyutto tsunagatteru

Kyoushinteki na seigi ga
Michi yuku hitobito wo odoshimakuru
Sonna koui wa iki ja nai
Sarigenai yaritori de kyoumei shiyou
Baramaite yo good news

I've been too slow and now the season's changing again
Just once, I want to sing a
Super love song
The dispute's over and the concept of right and wrong has disappeared
And without thinking, you begin to tremble at the
Super love song
We didn't meet just so we could
Throw all these "no"s and "I don't want to"s at each other
Wearing each other down...that's old-fashioned

Let's make it better through synergy
We have the same vector, so we're invincible
I won't lose my bearings when circumstances change
We're connected by thick roots
Spread the good news

Don't be so quick to say you want to understand
Super love song
Once you praised me and it made me stronger
And that's so important to me
Super love song
There's nothing wrong with having big dreams
But if you're gonna cry
That'll shake the foundations of any dream

Let's make it better through synergy
We have the same vector, so we're invincible
I won't lose my bearings when circumstances change
We're connected by thick roots

I don't want trouble
At this point a cold war between us
Would be ridiculous
If we try to show off, there'll be no end to it
You know that, don't you?

There's no conflict in love
It doesn't grow or shrink
It's just something quietly there, unmoving
People just have to find it

Let's make it better through synergy
We have the same vector, so we're invincible
I won't lose my bearings when circumstances change
We're connected by thick roots

People on the street
Are threatened by fanatical justice
That sort of thing's just not cool
Let's sympathize with one another through casual interaction
Spread the good news