Kimura Kaela/Tree Climbers: Difference between revisions
(New page: <b class="title">Tree Climbers</b> '''Kimura Kaela''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> </td> <t...) |
No edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
We live in tricks played by destiny | |||
<br>That's scary | |||
<br>But I wanna go against it | |||
<br>One, two, step down into the past world | |||
<br>Take back joyous and innocent feelings | |||
<br> | |||
<br>Day away | |||
<br>Day away | |||
<br>Day away | |||
<br>It means much | |||
<br> | |||
<br>Nan demo katte ni ikeru to bakkari | |||
<br>Kanchigai shiterun ja nai kedo | |||
<br>Shinken da sore ga ningen da | |||
<br>Nejikomun nara oshikomun da ze | |||
<br> | |||
<br>Bareru bareru omoi | |||
<br>Mare ni mare ni kenashi | |||
<br>Kururi kururi modori | |||
<br>Yureru yureru melody | |||
<br> | |||
<br>Day by day | |||
<br>Day by day | |||
<br>Day by day | |||
<br>Play my hunch | |||
<br> | |||
<br>Kyoumi nai shiru wake nai | |||
<br>Sugu soko ni aru nara | |||
<br>Maboroshi da sou sore wo | |||
<br>Watashi itadakimashou | |||
<br>Kyou sura susumenai kodomo no watashi wa ne | |||
<br>Ashita mo susumenai | |||
<br> | |||
<br>We live in tricks played by destiny | |||
<br>That's scary | |||
<br>But I wanna go against it | |||
<br>One, two, step down into the past world | |||
<br>Take back joyous and innocent feelings | |||
<br> | |||
<br>Day away | |||
<br>Day away | |||
<br>Day away | |||
<br>It means much | |||
<br> | |||
<br>Day by day | |||
<br>Day by day | |||
<br>Day by day | |||
<br>Play my hunch | |||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
We live in tricks played by destiny | |||
<br>That's scary | |||
<br>But I wanna go against it | |||
<br>One, two, step down into the past world | |||
<br>Take back joyous and innocent feelings | |||
<br> | |||
<br>Day away | |||
<br>Day away | |||
<br>Day away | |||
<br>It means much | |||
<br> | |||
<br>It's not that I'm under the impression | |||
<br>That I can do whatever I want | |||
<br>But I'm serious, that's just being human | |||
<br>If you're gonna box me in, I'll crowd you out | |||
<br> | |||
<br>Expose, expose my thoughts | |||
<br>Rarely, rarely put me down | |||
<br>Spinning, spinning, turn back | |||
<br>Rolling, rolling melody | |||
<br> | |||
<br>Day by day | |||
<br>Day by day | |||
<br>Day by day | |||
<br>Play my hunch | |||
<br> | |||
<br>I don't care; there's no way I could know | |||
<br>If it's right there | |||
<br>It's an illusion, yeah | |||
<br>And I'll take it | |||
<br>As a child, I can't even get ahead today | |||
<br>And I'll become an adult who still can't get ahead tomorrow | |||
<br> | |||
<br>We live in tricks played by destiny | |||
<br>That's scary | |||
<br>But I wanna go against it | |||
<br>One, two, step down into the past world | |||
<br>Take back joyous and innocent feelings | |||
<br> | |||
<br>Day away | |||
<br>Day away | |||
<br>Day away | |||
<br>It means much | |||
<br> | |||
<br>Day by day | |||
<br>Day by day | |||
<br>Day by day | |||
<br>Play my hunch | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> |
Latest revision as of 02:20, 22 October 2007
Tree Climbers
Romaji | English |
We live in tricks played by destiny
|
We live in tricks played by destiny
|