GReeeeN/Kiseki: Difference between revisions
(New page: <b class="title">Kiseki</b> <br> <b class="subtitle">(Miracle)</b> '''GReeeeN''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr>...) |
No edit summary |
||
Line 85: | Line 85: | ||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
I'll love you more tomorrow than today | |||
<br>These overflowing emotions won't stop | |||
<br>Right now I love you so much | |||
<br>I can't even put it into words | |||
<br> | |||
<br>The days you've given me accumulate | |||
<br>The days that have passed, the paths we walked together | |||
<br>Whether our meeting was coincidence | |||
<br>Or fate, just the fact that we met | |||
<br>Is a miracle | |||
<br> | |||
<br>We walk close together | |||
<br>Making our eternal love tangible | |||
<br>I want to always be smiling by your side | |||
<br>"Thank you" and, ah, "I love you" | |||
<br>Just aren't enough, just at least let me say | |||
<br>I'm happy | |||
<br> | |||
<br>Just having your right hand | |||
<br>Wrapped up | |||
<br>In my left hand | |||
<br>Made me feel your love | |||
<br> | |||
<br>We found the little happinesses in each day | |||
<br>In the slow path we walked | |||
<br>Our meeting is just one small thing | |||
<br>In a big world, but just the fact that we met | |||
<br>Is a miracle | |||
<br> | |||
<br>Even on days when nothing goes well | |||
<br>Just being together cheers me up | |||
<br>And I can forget the bravado and loneliness | |||
<br>When I'm with you, lala, I can be myself | |||
<br>Just stay with me forever | |||
<br>My beloved | |||
<br> | |||
<br>When we fooled around on the way home | |||
<br>That was one of our precious days, too | |||
<br>And when I finally got up the courage to tell you how I felt | |||
<br>The expression on your face was one I'd never seen before | |||
<br>There was a pause, and then you nodded | |||
<br>Our hearts are filled with love | |||
<br>We're still on our journey | |||
<br>Towards the future that will hopefully continue | |||
<br>For dozens of years | |||
<br> | |||
<br>Even if we lose sight | |||
<br>Of tomorrow | |||
<br> | |||
<br>We walk close together | |||
<br>Making our eternal love tangible | |||
<br>I want to always be smiling by your side | |||
<br>"Thank you" and, ah, "I love you" | |||
<br>Just aren't enough, just at least let me say | |||
<br>I'm happy | |||
<br> | |||
<br>Even on days when nothing goes well | |||
<br>Just being together cheers me up | |||
<br>And I can forget the bravado and loneliness | |||
<br>When I'm with you, lala, I can be myself | |||
<br>Just stay with me forever | |||
<br>My beloved | |||
<br> | |||
<br>Until the last second | |||
<br> | |||
<br>I'll be smiling more tomorrow than today | |||
<br>Just being with you makes me feel that way | |||
<br>Ten years, a hundred years, a thousand years | |||
<br>Let's spend the time together | |||
<br>I love you | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> |
Revision as of 17:05, 24 April 2008
Kiseki
(Miracle)
Romaji | English |
Ashita kyou yori mo suki ni nareru
|
I'll love you more tomorrow than today
|