MidnightPumpkin/Time Limit: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Time Limit</b> '''midnightPumpkin''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> </td> <t...)
 
No edit summary
 
Line 11: Line 11:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Getsuyoubi no hirusagari
<br>Utatane yume no naka de
<br>Kimi to mita yozora hitori omoidashita
<br>
<br>Nansen nanbyakkai demo ii
<br>Shippai wa kurikaesareru
<br>Aruite kita michi wa massugu ja nai kara
<br>
<br>Umarete kita koto wo kuyandemo
<br>Munashisa dake tada nokoru darou
<br>Hora mimi wo sumashitara kikoete kuru yo
<br>Natsukashii ano koe ano serifu
<br>
<br>Oh I miss you for a long time
<br>Byoushin no oto ga hibiite
<br>Oh I kiss you for the first time
<br>Kimi ga soba ni ireba ii
<br>
<br>Machi wo arukidaseba
<br>Dareka to dareka ga deai
<br>Eiga mitai na romansu tama ni wa ii ne
<br>Don't you?
<br>
<br>Me wo tojireba mieru mono ga
<br>Soko ni wa arun da
<br>Itsu no hi ka kimi ni tsutaerareru darou ka
<br>
<br>Gooru no nai meiro no naka de
<br>Kizu tsuita hane yasumenagara
<br>Ima te to te wo nigireba mitsukarun da yo
<br>Natsukashii ano hibi ano kioku
<br>
<br>Oh I miss you for a long time
<br>Kanashimi ga oto ni hibiite
<br>Oh I kiss you for the first time
<br>Kimi ga soba ni ireba ii
<br>
<br>Oh I miss you for a long time
<br>Byoushin no oto ga hibiite
<br>Oh I kiss you for the first time
<br>Kimi ga soba ni ireba ii
<br>
<br>Mokuyoubi no hirusagari
<br>Utatane yume no naka de
<br>Kimi to mita yozora hitori omoidaseba
<br>
<br>Nansen nanbyakkai demo ii
<br>Shippai wa kurikaesareru
<br>Yakusoku no mirai ga hora ima hashiridasu
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Monday afternoon
<br>I dozed and dreamed
<br>Remembering alone the night sky I saw with you
<br>
<br>I don't care if it takes hundreds or thousands of tries
<br>The mistakes will keep on happening
<br>'Cause the road I've walked isn't straight
<br>
<br>If I regret being born
<br>It'll probably only leave me feeling empty
<br>If I just listen closely you can hear it
<br>That nostalgic voice, those nostalgic words
<br>
<br>Oh I miss you for a long time
<br>The hands of the clock tick loudly
<br>Oh I kiss you for the first time
<br>I just want you by my side
<br>
<br>When I walk down the street
<br>I see two people meet
<br>Sometimes I think I want a romance like in the movies
<br>Don't you?
<br>
<br>What I see when I close my eyes
<br>Is right there
<br>I wonder if I'll be able to tell you someday
<br>
<br>In a maze with no goal
<br>I rest my wounded wings
<br>If I take your hand now, I can see them
<br>Those nostalgic days, those nostalgic memories
<br>
<br>Oh I miss you for a long time
<br>The sorrow rings out loudly
<br>Oh I kiss you for the first time
<br>I just want you by my side
<br>
<br>Oh I miss you for a long time
<br>The hands of the clock tick loudly
<br>Oh I kiss you for the first time
<br>I just want you by my side
<br>
<br>Tuesday afternoon
<br>I doze and dream
<br>Remembering alone the night sky I saw with you
<br>
<br>I don't care if it takes hundreds or thousands of tries
<br>The mistakes will keep on happening
<br>Look, the promised future is starting now
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 00:16, 4 February 2009

Time Limit

midnightPumpkin



Romaji English

Getsuyoubi no hirusagari
Utatane yume no naka de
Kimi to mita yozora hitori omoidashita

Nansen nanbyakkai demo ii
Shippai wa kurikaesareru
Aruite kita michi wa massugu ja nai kara

Umarete kita koto wo kuyandemo
Munashisa dake tada nokoru darou
Hora mimi wo sumashitara kikoete kuru yo
Natsukashii ano koe ano serifu

Oh I miss you for a long time
Byoushin no oto ga hibiite
Oh I kiss you for the first time
Kimi ga soba ni ireba ii

Machi wo arukidaseba
Dareka to dareka ga deai
Eiga mitai na romansu tama ni wa ii ne
Don't you?

Me wo tojireba mieru mono ga
Soko ni wa arun da
Itsu no hi ka kimi ni tsutaerareru darou ka

Gooru no nai meiro no naka de
Kizu tsuita hane yasumenagara
Ima te to te wo nigireba mitsukarun da yo
Natsukashii ano hibi ano kioku

Oh I miss you for a long time
Kanashimi ga oto ni hibiite
Oh I kiss you for the first time
Kimi ga soba ni ireba ii

Oh I miss you for a long time
Byoushin no oto ga hibiite
Oh I kiss you for the first time
Kimi ga soba ni ireba ii

Mokuyoubi no hirusagari
Utatane yume no naka de
Kimi to mita yozora hitori omoidaseba

Nansen nanbyakkai demo ii
Shippai wa kurikaesareru
Yakusoku no mirai ga hora ima hashiridasu

Monday afternoon
I dozed and dreamed
Remembering alone the night sky I saw with you

I don't care if it takes hundreds or thousands of tries
The mistakes will keep on happening
'Cause the road I've walked isn't straight

If I regret being born
It'll probably only leave me feeling empty
If I just listen closely you can hear it
That nostalgic voice, those nostalgic words

Oh I miss you for a long time
The hands of the clock tick loudly
Oh I kiss you for the first time
I just want you by my side

When I walk down the street
I see two people meet
Sometimes I think I want a romance like in the movies
Don't you?

What I see when I close my eyes
Is right there
I wonder if I'll be able to tell you someday

In a maze with no goal
I rest my wounded wings
If I take your hand now, I can see them
Those nostalgic days, those nostalgic memories

Oh I miss you for a long time
The sorrow rings out loudly
Oh I kiss you for the first time
I just want you by my side

Oh I miss you for a long time
The hands of the clock tick loudly
Oh I kiss you for the first time
I just want you by my side

Tuesday afternoon
I doze and dream
Remembering alone the night sky I saw with you

I don't care if it takes hundreds or thousands of tries
The mistakes will keep on happening
Look, the promised future is starting now