10,000 Promises./Love, Again: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 15: | Line 15: | ||
<br>Chikaku ni iru no ni todokanai basho ga aru | <br>Chikaku ni iru no ni todokanai basho ga aru | ||
<br>Tsutaete hoshii yo kotoba ja nakutemo | <br>Tsutaete hoshii yo kotoba ja nakutemo | ||
<br>Yureru kokoro kobune no you ni | <br>Yureru kokoro kobune no you ni | ||
<br>Tamerawazu ni sotto hold on me | |||
<br>Hodokenai kizuna wo mou ichido oshietai | <br>Hodokenai kizuna wo mou ichido oshietai | ||
<br>But you're so far away | <br>But you're so far away | ||
<br> | <br>Ai shitarinai | ||
<br>Hontou nara sugu ni aitai | |||
<br>Ai ni ikitai tte yowane hakitai kedo dekinai | |||
<br>Itsu mademo zutto issho ni itakatta tada sore dake | <br>Itsu mademo zutto issho ni itakatta tada sore dake | ||
<br>Yubisaki ni nokoru nukumori | <br>Yubisaki ni nokoru nukumori | ||
<br>Kitto, aete yokatta | |||
<br> | <br> | ||
<br>Ai shiau hodo ni tooku hanarete iku yo | <br>Ai shiau hodo ni tooku hanarete iku yo | ||
Line 39: | Line 43: | ||
<br>You're nearby, but there's a place I can't reach | <br>You're nearby, but there's a place I can't reach | ||
<br>I want to tell you, not just with words | <br>I want to tell you, not just with words | ||
<br>My heart is swaying like a boat | <br>My heart is swaying like a boat | ||
<br>Just hold me quietly without hesitating | |||
<br>I want to show you once again an unbreakable bond | <br>I want to show you once again an unbreakable bond | ||
<br>But you're so far away | <br>But you're so far away | ||
<br>I want to see you right away | <br>I can't get enough of your love | ||
<br>The truth is I want to see you right away | |||
<br>I want to whine and say I want to go see you, but I can't | |||
<br>I wanted to be with you forever, that's all | <br>I wanted to be with you forever, that's all | ||
<br>Your warmth remains in my fingertips | <br>Your warmth remains in my fingertips | ||
<br>I know I'm glad I met you... | |||
<br> | <br> | ||
<br>The more we love, the further away you get | <br>The more we love, the further away you get |
Revision as of 02:10, 8 November 2006
Love, Again
Romaji | English |
Itsu mademo zutto issho ni itakatta tada sore dake...
|
I wanted to be with you forever, that's all...
|