Aikawa Nanase/Bad Girls: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
'''[[Aikawa Nanase]]''' | '''[[Aikawa Nanase]]''' | ||
---- | ---- | ||
<br>Kowarekake no shuumatsu aitsura | <br> | ||
<table border="0" width="100%"> | |||
<tr> | |||
<td>'''Romaji'''</td> | |||
<td>'''English'''</td> | |||
</tr> | |||
<tr> | |||
<td valign='top'> | |||
Kowarekake no shuumatsu aitsura | |||
<br>Mou tokku ni matomo ja nai | <br>Mou tokku ni matomo ja nai | ||
<br>Jarenagara samete yuku | <br>Jarenagara samete yuku | ||
Line 50: | Line 58: | ||
<br>Bad girls mune no oku no naifu togisumaseyou | <br>Bad girls mune no oku no naifu togisumaseyou | ||
<br>In this crazy night | <br>In this crazy night | ||
</td> | |||
<td valign='top'> | |||
It's a broken weekend | |||
<br>They're so far gone | |||
<br>I'm flirting but my head starts to clear | |||
<br>Let's go somewhere else on our own | |||
<br> | |||
<br>We traded lighthearted kisses | |||
<br>No way he's my boyfriend | |||
<br>I'm a born thrill-seeker | |||
<br>But when you rub me the wrong way I end up all alone | |||
<br> | |||
<br>There's no use dwelling on it | |||
<br>Once you start worrying you'll never stop | |||
<br>I don't know where I'm going but I don't care | |||
<br>There's no way I can grow up | |||
<br>And be the sort of person | |||
<br>Who lives their life according to someone else's story | |||
<br>So just leave me alone | |||
<br> | |||
<br>Bad girls - nothing's gonna change | |||
<br>Bad girls - while I'm fooling around | |||
<br>Bad girls - I'll be sharpening the knife in my heart | |||
<br>In this crazy night | |||
<br> | |||
<br>A flashing signal | |||
<br>An earring shining in the neon lights | |||
<br>Midnight angels | |||
<br>With hunched shoulders and missing wings | |||
<br> | |||
<br>I still can't totally pull off this bluff | |||
<br>But that doesn't mean | |||
<br>That I can just cry, either | |||
<br>I just want to laugh and take it easy now | |||
<br>Can't we just | |||
<br>Set aside things like duty | |||
<br>And empathy and love? | |||
<br> | |||
<br>Bad girls - whether it's true or a lie | |||
<br>Bad girls - I'll be confusingly honest | |||
<br>Bad girls - so you can't see the naivete deep in my heart | |||
<br>In this crazy night | |||
<br> | |||
<br>Bad girls - I'll laugh it off | |||
<br>Bad girls - with a cool passion | |||
<br>Bad girls - nothing's gonna change | |||
<br>Bad girls - while I'm fooling around | |||
<br>Bad girls - I'll be sharpening the knife in my heart | |||
<br>In this crazy night | |||
</td> | |||
</tr> | |||
</table> | |||
[[Category:Romaji | [[Category:Romaji]] | ||
[[Category:Translation]] | |||
{{DEFAULTSORT:Bad Girls}} |
Latest revision as of 16:17, 9 September 2019
Bad Girls
Romaji | English |
Kowarekake no shuumatsu aitsura
|
It's a broken weekend
|