ASIAN KUNG-FU GENERATION/Kimi to Iu Hana: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 20: | Line 20: | ||
<br>Itsu datte nanika wo ushinatte | <br>Itsu datte nanika wo ushinatte | ||
<br>Sono tabi ni bokura wa kyou wo shiru | <br>Sono tabi ni bokura wa kyou wo shiru | ||
<br>Imi mo naku nan to naku | <br>Imi mo naku nan to naku susumu | ||
<br>Yodomi aru sutoorii | <br>Yodomi aru sutoorii | ||
<br> | <br> | ||
Line 33: | Line 33: | ||
<br>Itsu kara ka nanika wo ushinatte | <br>Itsu kara ka nanika wo ushinatte | ||
<br>Kakushiteta hontou no boku wo shiru | <br>Kakushiteta hontou no boku wo shiru | ||
<br>Imi mo naku nan to naku | <br>Imi mo naku nan to naku susumu | ||
<br>Yodomi aru sutoorii | <br>Yodomi aru sutoorii | ||
<br> | <br> | ||
Line 67: | Line 67: | ||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
My heart spun its wheels in a loop | |||
<br>From this transparent despair | |||
<br>But things continue somehow, someway | |||
<br>A stagnant story | |||
<br> | |||
<br>We're always losing something | |||
<br>And each time it happens, we know more about today | |||
<br>But things continue somehow, meaninglessly | |||
<br>A stagnant story | |||
<br> | |||
<br>In other words, that's it | |||
<br>It just shattered | |||
<br> | |||
<br>My fading heart looped | |||
<br>With my obvious desire | |||
<br>But things continue somehow, someway | |||
<br>A stagnant story | |||
<br> | |||
<br>At some point we've been losing something | |||
<br>And I know more about my hidden true self | |||
<br>But things continue somehow, meaninglessly | |||
<br>A stagnant story | |||
<br> | |||
<br>In other words, that's it | |||
<br>It just shattered | |||
<br>In other words, that's it | |||
<br>It just floated away on the wind | |||
<br> | |||
<br>The drops that just shine in your eyes | |||
<br>Ah, it's like a bolt from the blue | |||
<br>If it's just pain, it can be split in two, yeah | |||
<br>That's our color | |||
<br>I ran as fast as I could down that road | |||
<br>Until my white breaths ran out | |||
<br>There it was blooming in the town I could see from the hilltop | |||
<br>I'll make it bloom again, the flower that is you | |||
<br> | |||
<br>In other words, that's it | |||
<br>It just shattered | |||
<br>In other words, that's it | |||
<br>It just floated away on the wind | |||
<br> | |||
<br>The drops that just shine in your eyes | |||
<br>Ah, it's like a bolt from the blue | |||
<br>If it's just pain, it can be split in two, yeah | |||
<br>That's our color | |||
<br>I ran as fast as I could down that road | |||
<br>Until my white breaths ran out | |||
<br>There it was blooming in the town I could see from the hilltop | |||
<br>I'll make it bloom again, the flower that is you | |||
<br> | |||
<br>In a color of your own | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> |
Latest revision as of 20:05, 26 October 2023
Kimi to Iu Hana
(The Flower That Is You)
Romaji | English |
Miesuita foomu no zetsubou de
|
My heart spun its wheels in a loop
|