From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation
Jump to search
|
|
Line 110: |
Line 110: |
|
| |
|
| [[Category:Romaji|Kiseki]] | | [[Category:Romaji|Kiseki]] |
| [[Category:Translations|Kiseki]] | | [[Category:Translation|Kiseki]] |
Latest revision as of 01:22, 12 February 2007
Kiseki
(Miracle)
Suga Shikao
Romaji |
English |
Ima kiseki ga okorisou na yokan ni
Osae kirenai kurai munasawagi ga suru kedo...
Rakugaki de umatta shiroi kabe
Yaketa roodoshou no posutaa
Hiruma no manga kissa no usui juusu
Terikaeshiteru taiyoukou
Yume to kibou tte ittatte
Chotto utagawashikutte...
Mune ga haretsu shisou na
Shigekiteki na natsu ga hoshiin da
Ima kiseki ga okorisou na yokan ni
Osae kirenai kurai munasawagi ga suru kedo
Kitto boku to onaji kono shunkan wo
Sekai no dokoka de kimi mo kanjite iru hazu
Yaketsuita suna no sureru oto
Koukagaku smoggu keihou
Tonari no ie no inu ga naite iru
Machijuu no darui kuuki
Mugen no mirai to jiyuu tte
Nanka usupperakutte...
Iki ga tomatchau kurai no
Sonna baibureeshon motometen da
Ima jibun ga kawaresou na yokan ni
Kizuitara chotto nuyakete shimau keredo
Konna kimochi itsumo joudan mitai ni
Kiete shimau kara dare ni mo iwanai you ni shiyou
Kioku no naka no ano keshiki tooku de ame no furu nioi
Kasoku suru natsu no hibi
Ima kiseki ga okorisou na yokan ni
Osae kirenai kurai munasawagi ga suru kedo
Kitto boku to onaji kono shunkan wo
Sekai no dokoka de kimi mo kanjite iru hazu
Ima jibun ga kawaresou na yokan ni
Kizuitara chotto nuyakete shimau keredo
Konna kimochi itsumo joudan mitai ni
Kiete shimau kara dare ni mo iwanai you ni shiyou |
Right now my heart's fluttering uncontrollably
With the feeling that a miracle is going to happen...
A white wall covered in graffiti
Sun-bleached movie posters
Thin juice at noon in a manga cafe
Sunlight reflecting off everything
Talk of hopes and dreams
Makes me a bit doubtful...
I want a stimulating summer
That threatens to make my heart burst
Right now my heart's fluttering uncontrollably
With the feeling that a miracle is going to happen
I know that somewhere in the world
You are feeling this same instant I am
The sound of burning sand under my feet
A smog warning
The dog next door is howling
The whole town feels sluggish
Unlimited futures and freedom
Sounds somehow cheap...
I'm looking for a vibration
That will make me stop breathing
Right now I'm grinning without realizing it
With the feeling that I'm about to change
This feeling always disappears like a joke
So I won't mention it to anyone
That scene in my memories, the distant smell of rain
The summer days are speeding up
Right now my heart's fluttering uncontrollably
With the feeling that a miracle is going to happen
I know that somewhere in the world
You are feeling this same instant I am
Right now I'm grinning without realizing it
With the feeling that I'm about to change
This feeling always disappears like a joke
So I won't mention it to anyone
|