Ayaka/Sha La La: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Sha La La</b> '''Ayaka''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> </td> <td valign='t...)
 
No edit summary
 
Line 11: Line 11:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Yowai kokoro no naka de sakenderu yatsu wa
<br>Jibun no muryokusa wo shitta jibun datta
<br>Nakanaka naoranai furukizu ni
<br>Yasashiku furete tsuyoku dakishimete kureta no
<br>
<br>Afure deru namida tomezu ni nagasou
<br>Ookina koe de saa nakeba ii yo
<br>Toki ga kureba sou wasurerareru kara
<br>Tada mayowazu...
<br>
<br>Mune ni kizamikonda kanashii koukai wo
<br>Kakikesu you ni tada waratte ita jibun
<br>Mienai mirai toka kurai kako
<br>Atama no naka kara subete wo hakidaseba ii
<br>
<br>Afure deru namida tomezu ni nagasou
<br>Ookina koe de saa nakeba ii yo
<br>Toki ga kureba sou wasurerareru kara
<br>Tada...
<br>
<br>Tsuki ga warau yo sha la la...
<br>Me to me awasereba sha la la...
<br>Daremo hitori ja nai yo
<br>
<br>Afure deru namida tomezu ni nagasou
<br>Ookina koe de saa nakeba ii yo
<br>Toki ga kureba sou wasurerareru kara
<br>Tada mayowazu...
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
The person who screamed inside my weak heart
<br>Was me, after realizing my own powerlessness
<br>You held me and gently touched
<br>That old wound that won't quite heal
<br>
<br>Let's let the tears flow and not try and stop them
<br>Just cry, come on, in a loud voice
<br>When the time comes, you'll be able to forget
<br>Just don't hesitate...
<br>
<br>I just laughed as if erasing
<br>The sorrow and regret etched into my heart
<br>The unseen future and the dark past
<br>Just get everything out of your head
<br>
<br>Let's let the tears flow and not try and stop them
<br>Just cry, come on, in a loud voice
<br>When the time comes, you'll be able to forget
<br>Just...
<br>
<br>The moon is laughing sha la la...
<br>When our eyes meet sha la la...
<br>No one is alone
<br>
<br>Let's let the tears flow and not try and stop them
<br>Just cry, come on, in a loud voice
<br>When the time comes, you'll be able to forget
<br>Just don't hesitate...
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 20:51, 5 March 2007

Sha La La

Ayaka



Romaji English

Yowai kokoro no naka de sakenderu yatsu wa
Jibun no muryokusa wo shitta jibun datta
Nakanaka naoranai furukizu ni
Yasashiku furete tsuyoku dakishimete kureta no

Afure deru namida tomezu ni nagasou
Ookina koe de saa nakeba ii yo
Toki ga kureba sou wasurerareru kara
Tada mayowazu...

Mune ni kizamikonda kanashii koukai wo
Kakikesu you ni tada waratte ita jibun
Mienai mirai toka kurai kako
Atama no naka kara subete wo hakidaseba ii

Afure deru namida tomezu ni nagasou
Ookina koe de saa nakeba ii yo
Toki ga kureba sou wasurerareru kara
Tada...

Tsuki ga warau yo sha la la...
Me to me awasereba sha la la...
Daremo hitori ja nai yo

Afure deru namida tomezu ni nagasou
Ookina koe de saa nakeba ii yo
Toki ga kureba sou wasurerareru kara
Tada mayowazu...

The person who screamed inside my weak heart
Was me, after realizing my own powerlessness
You held me and gently touched
That old wound that won't quite heal

Let's let the tears flow and not try and stop them
Just cry, come on, in a loud voice
When the time comes, you'll be able to forget
Just don't hesitate...

I just laughed as if erasing
The sorrow and regret etched into my heart
The unseen future and the dark past
Just get everything out of your head

Let's let the tears flow and not try and stop them
Just cry, come on, in a loud voice
When the time comes, you'll be able to forget
Just...

The moon is laughing sha la la...
When our eyes meet sha la la...
No one is alone

Let's let the tears flow and not try and stop them
Just cry, come on, in a loud voice
When the time comes, you'll be able to forget
Just don't hesitate...