From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation
Jump to search
|
|
Line 97: |
Line 97: |
| </table> | | </table> |
|
| |
|
| | [[Category:Anime|Days]] |
| | [[Category:Eureka Seven|Days]] |
| [[Category:Romaji|Days]] | | [[Category:Romaji|Days]] |
| [[Category:Translation|Days]] | | [[Category:Translation|Days]] |
Latest revision as of 01:21, 16 March 2007
Days
FLOW
Romaji |
English |
Kawariyuku kisetsu ga machinami somete yuku
Aimai na jikan ga nagarete
Namida iro no sora wo boku wa mitsumete ita
Kanashimi no nami ga oshiyoseru
Yume wa tooku made
Hakkiri to miete ita no ni
Taisetsu na mono wo miushinatta
Ano hi kawashita yakusoku wa kudakete chitta
Hageshiku hakanai kioku no kakera
Tatoe futari narande mita yume kara sametemo
Kono omoi wasure wa shinai zutto
Iroaseta keshiki wo kaze ga nagarete yuku
Omoide wa sotto yomigaeru
Kayoinareta michi ayumi susundemo modorenai
Saisho no uso saigo no kotoba
Tsuyogatte bakka gomakasu kanjou ni
Sugisatta kisetsu kara no kaitou
So ima sara nanimo dekiya shinai tte
Wakattetatte mou dame mitai
Shozen kurikaesu dake no jimon jitou
Kasane tsuzuketeru genjou
Nagai yoru hitori shizukesa wo terasu gaitou
Omoide ga soumatou no you ni
Guruguru noura wo hashiridasu
Awai kioku ni nandomo shigamitsukou to suru ga
Kiete shimau
Kanashimi no merry-go-round
Mayonoka no melody slow dance
Ano hi kawashita yakusoku wa kudakete chitta
Hageshiku hakanai kioku no kakera
Tatoe futari narande mita yume kara sametemo
Kono omoi wasure wa shinai zutto
Tsuioku no hibi ga terasu ima wo
|
The changing seasons color the streets
Time passes vaguely
I look up at the tear-colored sky
And the tide of sorrow advances on me
I could see the dream clearly
Far off into the distance
But still I lost sight of something precious
The promise we made that day broke and scattered
Violent and fragile shards of memories
Even if we both awaken from the dream we share
I'll never forget this love
The wind blows along the fading scenery
And my memories are quietly revived
Though I walk along the familiar streets, I can't go back
The first lie, the final words
I try to be strong and hide my feelings
The passing season provides the answer
So now I can't do anything
I know that, but it looks like there's no hope
After all, I'm just answering my own questions
Reality keeps piling up
On long nights, the streetlights quietly illuminate my silence
My memories go round and round
Inside my head like a revolving lantern
Time and time agian, I try to cling to the faint memories
But they just disappear
A sad merry-go-round
A midnight melody slow dance
The promise we made that day broke and scattered
Violent and fragile shards of memories
Even if we both awaken from the dream we share
I'll never forget this love
It's still shining on those remembered days
|