Doumoto Tsuyoshi/Purity: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Purity</b> '''Doumoto Tsuyoshi''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> </td> <td v...)
 
No edit summary
 
Line 11: Line 11:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Boku no koboshita namida wa
<br>Nageki no buruusu ka
<br>Sore ka shouri no akashi ka
<br>Munashii naa
<br>Ahokusai naa
<br>
<br>Wakaki hi no boku e
<br>Modotte koi ya tte
<br>Sakenda te nobashitan yakedo
<br>Rigai ni kegasareta
<br>Jibun wo junzen na me de
<br>Niramikaeshita
<br>
<br>Aa dou shiyou mo nai
<br>Doushou imu desu
<br>Kore ga kodomo no koro ni
<br>Mezashita basho ka
<br>Yume nanka
<br>
<br>Migi mo hidari ni mo
<br>Ugokehen yanke
<br>Tamashii no bouryoku tte yatsu de
<br>Tada hitori
<br>Boku wa omae dake shinjite
<br>Ai shite shabutte
<br>Kisu shitetai...
<br>
<br>Wakaki hi no boku e
<br>Modotte koi ya tte
<br>Sakenda te nobashitan yakedo
<br>Rigai ni kegasareta
<br>Jibun wo junzen na me de
<br>Niramikaeshita
<br>
<br>Migi mo hidari ni mo
<br>Ugokehen yanke
<br>Tamashii no bouryoku tte yatsu de
<br>Tada hitori
<br>Boku wa omae dake shinjite
<br>Ai shite shabutte
<br>Kisu shitetai...
<br>
<br>Ai shite shabutte
<br>Kisu shitetai...
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Are the tears I spilled
<br>Grief-filled blues?
<br>Or are they a sign of victory?
<br>This is futile
<br>This is stupid
<br>
<br>I yelled "come back"
<br>To the young me
<br>And held out my hand
<br>But I was dirtied by the pros and cons
<br>And I glared back
<br>At myself with pure eyes
<br>
<br>Ah, there's nothing I can do
<br>We're in different worlds
<br>Is this the place
<br>I aimed for as a child?
<br>Just a dream
<br>
<br>I can't move
<br>Right or left
<br>All alone
<br>With the violence of my soul
<br>I believe in you alone
<br>Love me, suck me
<br>I want to kiss you...
<br>
<br>I yelled "come back"
<br>To the young me
<br>And held out my hand
<br>But I was dirtied by the pros and cons
<br>And I glared back
<br>At myself with pure eyes
<br>
<br>I can't move
<br>Right or left
<br>All alone
<br>With the violence of my soul
<br>I believe in you alone
<br>Love me, suck me
<br>I want to kiss you...
<br>
<br>Love me, suck me
<br>I want to kiss you...
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 08:31, 6 May 2007

Purity

Doumoto Tsuyoshi



Romaji English

Boku no koboshita namida wa
Nageki no buruusu ka
Sore ka shouri no akashi ka
Munashii naa
Ahokusai naa

Wakaki hi no boku e
Modotte koi ya tte
Sakenda te nobashitan yakedo
Rigai ni kegasareta
Jibun wo junzen na me de
Niramikaeshita

Aa dou shiyou mo nai
Doushou imu desu
Kore ga kodomo no koro ni
Mezashita basho ka
Yume nanka

Migi mo hidari ni mo
Ugokehen yanke
Tamashii no bouryoku tte yatsu de
Tada hitori
Boku wa omae dake shinjite
Ai shite shabutte
Kisu shitetai...

Wakaki hi no boku e
Modotte koi ya tte
Sakenda te nobashitan yakedo
Rigai ni kegasareta
Jibun wo junzen na me de
Niramikaeshita

Migi mo hidari ni mo
Ugokehen yanke
Tamashii no bouryoku tte yatsu de
Tada hitori
Boku wa omae dake shinjite
Ai shite shabutte
Kisu shitetai...

Ai shite shabutte
Kisu shitetai...

Are the tears I spilled
Grief-filled blues?
Or are they a sign of victory?
This is futile
This is stupid

I yelled "come back"
To the young me
And held out my hand
But I was dirtied by the pros and cons
And I glared back
At myself with pure eyes

Ah, there's nothing I can do
We're in different worlds
Is this the place
I aimed for as a child?
Just a dream

I can't move
Right or left
All alone
With the violence of my soul
I believe in you alone
Love me, suck me
I want to kiss you...

I yelled "come back"
To the young me
And held out my hand
But I was dirtied by the pros and cons
And I glared back
At myself with pure eyes

I can't move
Right or left
All alone
With the violence of my soul
I believe in you alone
Love me, suck me
I want to kiss you...

Love me, suck me
I want to kiss you...