ORANGE RANGE/Lights: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
Line 46: Line 46:
<br>Tataita no sa star light
<br>Tataita no sa star light
</td>
</td>
<td valign='top'></td>
<td valign='top'>
My childhood dream has taken shape, 360 degrees
<br>It's made in tears of regret
<br>It's the proof that I stood up and didn't give in
<br>The sky's watching you, so don't always look down
<br>It doesn't matter if your smile's dishevelled
<br>That's an unseen world
<br>
<br>Come on, take back, come on, take back, don't throw it out yet
<br>Now get up, now get up, hold my hand
<br>Step by step, jump jump jump to tomorrow
<br>Pain will turn to tears and the light will shine in today
<br>
<br>Still flying away with a new start
<br>You and I will go together
<br>Before our eyes is a magical journey
<br>It's not too late yet, we can overcome together
<br>Pain and sorrow knocked on the door before your eyes
<br>Knocked, knocked
<br>Knocked, star light
<br>
<br>What's important in a battle?
<br>Just about everything, right?
<br>Like the differences in what you see
<br>It's better than not knowing
<br>Dreams, frustration, hope, activity, so many things fill this world
<br>I want people to feel the importance of what they're thinking of
<br>
<br>Still flying away with a new start
<br>You and I will go together
<br>Before our eyes is a magical journey
<br>It's not too late yet, we can overcome together
<br>Pain and sorrow knocked on the door before your eyes
<br>Knocked, knocked
<br>Knocked, star light
</td>
</tr>
</tr>
</table>
</table>

Latest revision as of 01:12, 25 June 2007

Lights

ORANGE RANGE



Romaji English

Chiisana koro no yume ga katachi ni naru sanbyaku rokujuudo
Sore wa made in kuyashi namida
Makezu ni tachiagatta akashi da
Sora wa kimi wo miteru kara utsumuite bakari inaide
Kushakusha na egao demo ii
Soko wa mada minu sekai

Saa take back saa take back mada sutenaide
Ima get up ima get up te wo tsunaide
Step by step ashita ni jump jump jump
Itami namida ni kawari hikari sashikomu kyou

Mada mada fly away arata na sutaato da ne
Kimi to boku de yuku
Me no mae no majikaru jaanii
Mada mada osoku wa nai anata to koete yuku
Kanashimi to kurushimi ga me no mae no tobira tataita no sa
Tataita no sa tataita no sa
Tataita no sa star light

Shoubu to iedo nani ga daiji ka
Subete no koto ni ate hamaru darou
Mieru mono no chigai ni shiro
Wakaranai yori wa yoppodo mashi
Yume, zasetsu, kibou, hiyaku, takusan fukuramu kono yo no naka de
Hito wa kangaeru koto no taisetsusa wo kanjite hoshii

Mada mada fly away arata na sutaato da ne
Kimi to boku de yuku
Me no mae no majikaru jaanii
Mada mada osoku wa nai anata to koete yuku
Kanashimi to kurushimi ga me no mae no tobira tataita no sa
Tataita no sa tataita no sa
Tataita no sa star light

My childhood dream has taken shape, 360 degrees
It's made in tears of regret
It's the proof that I stood up and didn't give in
The sky's watching you, so don't always look down
It doesn't matter if your smile's dishevelled
That's an unseen world

Come on, take back, come on, take back, don't throw it out yet
Now get up, now get up, hold my hand
Step by step, jump jump jump to tomorrow
Pain will turn to tears and the light will shine in today

Still flying away with a new start
You and I will go together
Before our eyes is a magical journey
It's not too late yet, we can overcome together
Pain and sorrow knocked on the door before your eyes
Knocked, knocked
Knocked, star light

What's important in a battle?
Just about everything, right?
Like the differences in what you see
It's better than not knowing
Dreams, frustration, hope, activity, so many things fill this world
I want people to feel the importance of what they're thinking of

Still flying away with a new start
You and I will go together
Before our eyes is a magical journey
It's not too late yet, we can overcome together
Pain and sorrow knocked on the door before your eyes
Knocked, knocked
Knocked, star light