From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation
Jump to search
|
|
Line 98: |
Line 98: |
| <br>But the truth is, the days and roads I've walked | | <br>But the truth is, the days and roads I've walked |
| <br>Are apparently "me" | | <br>Are apparently "me" |
| | <br> |
| | <br>To all the sighs this world overflows with |
| | <br>And to our bittersweet frustration, I offer this... |
| | <br>"It's just one more step, let's keep moving forward" |
| <br> | | <br> |
| <br>Hey, the fact that we had dreams | | <br>Hey, the fact that we had dreams |
Latest revision as of 19:30, 18 August 2007
Progress
kokua
Romaji |
English |
Bokura wa ichi ni tsuite yoko ichiretsu de sutaato wo kitta
Tsumazuite iru aitsu no koto wo mite
Hontou wa shimeshime to omotte ita
Dareka wo yurusetari taisetsu na hito wo mamoretari
Imada nani hitotsu sma ni natte iya shinai
Aikawarazu ano hi no dame na boku
Zutto sagashite ita risou no jibun tte
Mou chotto kakko yokatta keredo
Boku ga aruite kita hibi to michinori wo
Honto wa "jibun" tte iu rashii
Sekaijuu ni afurete iru tameiki to
Kimi to boku no amazuppai zasetsu ni sasagu...
"Ato ippo dake, mae ni susumou"
Sora ni wa itsu demo maru de bokura no kibou no you ni
Koboresou na kurai hoshi ga kagayaite
Todokanai sono te wo nobashitan da
Garasu keesu no naka kazurareta kanashimi wo mite
Kawaisou ni...nante tsubuyaiteru
Konna jibun keritaku naru kurai kirai!
Nee bokura ga yume mita no tte
Dareka to onaji iro no mirai ja nai
Daremo shiranai sekai e mukatte iku yuuki wo
"Mirai" tte iu rashii
Sekaijuu ni afurete iru tameiki to
Kimi to boku no amazuppai zasetsu ni sasagu...
"Ato ippo dake, mae ni susumou"
Zutto sagashite ita risou no jibun tte
Mou chotto kakko yokatta keredo
Boku ga aruite kita hibi to michinori wo
Honto wa "jibun" tte iu rashii
Sekaijuu ni afurete iru tameiki to
Kimi to boku no amazuppai zasetsu ni sasagu...
"Ato ippo dake, mae ni susumou"
Nee bokura ga yume mita no tte
Dareka to onaji iro no mirai ja nai
Daremo shiranai sekai e mukatte iku yuuki wo
"Mirai" tte iu rashii
Sekaijuu ni afurete iru tameiki to
Kimi to boku no amazuppai zasetsu ni sasagu...
"Ato ippo dake, mae ni susumou"
|
We took our marks and started all in a row
Seeing that one guy stumble
I actually felt relieved
Forgiving people, protecting those I love
I'm still not good at anything
I'm still the failure I was back then
The ideal self I was always searching for
Was a bit cooler than this
But the truth is, the days and roads I've walked
Are apparently "me"
To all the sighs this world overflows with
And to our bittersweet frustration, I offer this...
"It's just one more step, let's keep moving forward"
The sky is always filled to overflowing with shining stars
As if they're our hopes
I streched out my hand, but couldn't reach
Looking at the sorrow on display in a glass case
I murmur, "How sad..."
I hate the way I am so much I want to kick myself!
Hey, the fact that we had dreams
Doesn't mean our future is the same color as anyone else's
The courage to walk towards an unknown world
Is apparently "the future"
To all the sighs this world overflows with
And to our bittersweet frustration, I offer this...
"It's just one more step, let's keep moving forward"
The ideal self I was always searching for
Was a bit cooler than this
But the truth is, the days and roads I've walked
Are apparently "me"
To all the sighs this world overflows with
And to our bittersweet frustration, I offer this...
"It's just one more step, let's keep moving forward"
Hey, the fact that we had dreams
Doesn't mean our future is the same color as anyone else's
The courage to walk towards an unknown world
Is apparently "the future"
To all the sighs this world overflows with
And to our bittersweet frustration, I offer this...
"It's just one more step, let's keep moving forward"
|