ENDLICHERI*ENDLICHERI/Kizu no Ue ni wa Akai Blood: Difference between revisions

From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation Jump to search
(New page: <b class="title">Kizu no Ue ni wa Akai Blood</b> <br> <b class="subtitle">(There Is Red Blood on the Wound)</b> '''ENDLICHERI*ENDLICHERI''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <...)
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
<b class="title">Kizu no Ue ni wa Akai Blood</b>
<b class="title">Kizu no Ue ni wa Akai Blood</b>
<br>
<br>
<b class="subtitle">(There Is Red Blood on the Wound)</b>
<b class="subtitle">(There Is Red Blood on the Wounds)</b>


'''[[ENDLICHERI*ENDLICHERI]]'''
'''[[ENDLICHERI*ENDLICHERI]]'''
Line 13: Line 13:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Mizuumi ni ukabu karada
<br>Kanashii tsuki wo
<br>Abite motareta nara
<br>
<br>Owari to iu
<br>Hajimari wo susunde shimaou
<br>Kuroi kumo nomikonde
<br>
<br>Minamo ni utsutta miken ga
<br>Ai wa shizunda to nageku
<br>Itsumo yori takai oto de
<br>Kaze ga tomogui hajimeru
<br>
<br>Kizu no ue ni wa akai blood
<br>Kono yo ni orita imi narase
<br>Batsu atari to iwarete mitemo
<br>Iin ja nai?
<br>Nee yume miyou ka
<br>
<br>Me dewa toraerarenu kyou wa
<br>Kokoro wo takame shitte mireba
<br>Kanau darou
<br>
<br>Asu wo sukuu koto no
<br>Dekiru tenshi ni
<br>Guuzen nareru ka mo sa
<br>
<br>Arienai bakageta kankaku
<br>Sekai wo hitasura ni omou
<br>Kawaranai wo shittetemo
<br>Kawareru wo shitte iru tamashii
<br>
<br>Kizu no ue ni wa akai blood
<br>Kono yo ni orita imi narase
<br>Batsu atari to iwarete mitemo
<br>Iin ja nai?
<br>Nee koi shiyou ka
<br>
<br>Kizu no ue ni wa akai blood
<br>Kono yo ni orita imi narase
<br>Batsu atari to iwarete mitemo
<br>Iin ja nai?
<br>
<br>Kizu no ue ni wa akai blood
<br>Kono yo ni orita imi narase
<br>Batsu atari to iwarete mitemo
<br>Iin ja nai?
<br>Nee yume miyou ka
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
A body floating on the lake
<br>Lying there and bathing
<br>In the sad moonlight
<br>
<br>Let's move towards the beginning
<br>Called the end
<br>Swallowing the black clouds
<br>
<br>The brow reflected in the water
<br>Mourns that love has sunken
<br>The winds begin to eat each other
<br>With a higher sound than usual
<br>
<br>There is red blood on the wounds
<br>Let the meaning of your having come into this world ring out
<br>Even if they say you're cursed
<br>It doesn't matter, does it?
<br>Hey, shall we dream?
<br>
<br>Even if you can't see today with your eyes
<br>If you raise your heart and know it
<br>It might come true
<br>
<br>Maybe you can just happen to become
<br>The angel
<br>Who can save tomorrow
<br>
<br>This impossible, foolish feeling
<br>To keep earnestly loving the world
<br>Even knowing it won't change
<br>Your soul knows it can change things
<br>
<br>There is red blood on the wounds
<br>Let the meaning of your having come into this world ring out
<br>Even if they say you're cursed
<br>It doesn't matter, does it?
<br>Hey, shall we fall in love?
<br>
<br>There is red blood on the wounds
<br>Let the meaning of your having come into this world ring out
<br>Even if they say you're cursed
<br>It doesn't matter, does it?
<br>
<br>There is red blood on the wounds
<br>Let the meaning of your having come into this world ring out
<br>Even if they say you're cursed
<br>It doesn't matter, does it?
<br>Hey, shall we dream?
</td>
</td>
</tr>
</tr>

Latest revision as of 18:42, 21 November 2007

Kizu no Ue ni wa Akai Blood
(There Is Red Blood on the Wounds)

ENDLICHERI*ENDLICHERI



Romaji English

Mizuumi ni ukabu karada
Kanashii tsuki wo
Abite motareta nara

Owari to iu
Hajimari wo susunde shimaou
Kuroi kumo nomikonde

Minamo ni utsutta miken ga
Ai wa shizunda to nageku
Itsumo yori takai oto de
Kaze ga tomogui hajimeru

Kizu no ue ni wa akai blood
Kono yo ni orita imi narase
Batsu atari to iwarete mitemo
Iin ja nai?
Nee yume miyou ka

Me dewa toraerarenu kyou wa
Kokoro wo takame shitte mireba
Kanau darou

Asu wo sukuu koto no
Dekiru tenshi ni
Guuzen nareru ka mo sa

Arienai bakageta kankaku
Sekai wo hitasura ni omou
Kawaranai wo shittetemo
Kawareru wo shitte iru tamashii

Kizu no ue ni wa akai blood
Kono yo ni orita imi narase
Batsu atari to iwarete mitemo
Iin ja nai?
Nee koi shiyou ka

Kizu no ue ni wa akai blood
Kono yo ni orita imi narase
Batsu atari to iwarete mitemo
Iin ja nai?

Kizu no ue ni wa akai blood
Kono yo ni orita imi narase
Batsu atari to iwarete mitemo
Iin ja nai?
Nee yume miyou ka

A body floating on the lake
Lying there and bathing
In the sad moonlight

Let's move towards the beginning
Called the end
Swallowing the black clouds

The brow reflected in the water
Mourns that love has sunken
The winds begin to eat each other
With a higher sound than usual

There is red blood on the wounds
Let the meaning of your having come into this world ring out
Even if they say you're cursed
It doesn't matter, does it?
Hey, shall we dream?

Even if you can't see today with your eyes
If you raise your heart and know it
It might come true

Maybe you can just happen to become
The angel
Who can save tomorrow

This impossible, foolish feeling
To keep earnestly loving the world
Even knowing it won't change
Your soul knows it can change things

There is red blood on the wounds
Let the meaning of your having come into this world ring out
Even if they say you're cursed
It doesn't matter, does it?
Hey, shall we fall in love?

There is red blood on the wounds
Let the meaning of your having come into this world ring out
Even if they say you're cursed
It doesn't matter, does it?

There is red blood on the wounds
Let the meaning of your having come into this world ring out
Even if they say you're cursed
It doesn't matter, does it?
Hey, shall we dream?