KOTOKO/Ashiato: Difference between revisions
(New page: <b class="title">Ashiato</b> <br> <b class="subtitle">(Footprints)</b> '''KOTOKO''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <...) |
No edit summary |
||
Line 13: | Line 13: | ||
<tr> | <tr> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Nakamatachi no koe ga hibiku kousha dewa | |||
<br>Toki wo wasure tatazumu kage nagaku natte yuku | |||
<br>Takaramono datta to itsuka kizuku kedo | |||
<br>Modorenai ne ano hi no kaze wa muki wo kaeta | |||
<br> | |||
<br>Chooku no moji igai ni | |||
<br>Bokura wa nani wo mitsuketa no? | |||
<br>Mada otona da nante ienai yo ne, ima mo... | |||
<br> | |||
<br>Haruka ni mieta akogare no chi ni | |||
<br>Bokura wa chikazuite iru ka na? | |||
<br>Senobi shite ita tsumasaki dake ga | |||
<br>Yume e no kyori wo shittetan da | |||
<br> | |||
<br>Nameraka ni katatta kimi no hitomi no oku no | |||
<br>Tsuyoi hikari mitsumerarezu kumo wo nagameteta | |||
<br>Hoshikuzu no kazu hodo omoi meguru no ni | |||
<br>Umaku kotoba mitsukaranakute kusa wo chigiru | |||
<br> | |||
<br>Kawatte yukeru koto mo | |||
<br>Mizu no you ni uke tomeyou | |||
<br>Sore wa kanashii koto nanka ja nai kitto... | |||
<br> | |||
<br>Kanawanu yume wa doko ni mo nai to | |||
<br>Tsuyogatte kokyuu wo hayameta | |||
<br>Hieta daichi ni fureta kakato ga | |||
<br>Chiisana ashiato wo tsuketeta | |||
<br> | |||
<br>Mabuta no ura ni nokoru omokage | |||
<br>Itsuka torimodoshi ni yuku kara | |||
<br>Yoru ga akereba mata ugokidasu hibi ni | |||
<br>Ima wa nomikomaretemo | |||
<br> | |||
<br>Haruka ni mieta akogare no chi ni | |||
<br>Bokura wa chikazuite iru ka na? | |||
<br>Naku koto sae mo wasurete ima wa | |||
<br>Kono michi wo aruite yukun da | |||
<br>Fumishimeta daichi shinjite... | |||
</td> | </td> | ||
<td valign='top'> | <td valign='top'> | ||
Friends' voices echo in the school building | |||
<br>Where our shadows loiter and grow long, forgetting time | |||
<br>Someday we'll learn to treasure those days | |||
<br>But now we can't go back - the wind has changed direction | |||
<br> | |||
<br>What else did we find | |||
<br>Besides words written in chalk? | |||
<br>We still can't say we're grown up, even now... | |||
<br> | |||
<br>Are we getting closer | |||
<br>To that distant land we longed for? | |||
<br>We reached out and only our fingertips | |||
<br>Knew the distance to our dreams | |||
<br> | |||
<br>I looked up at the clouds, unable to look at the bright light | |||
<br>Deep inside your glassy eyes | |||
<br>So many thoughts swirl around, as countless as the stars | |||
<br>But, unable to find the words, I pluck at the grass | |||
<br> | |||
<br>Let's accept change | |||
<br>Like water flowing | |||
<br>I know it's not something to be sad about... | |||
<br> | |||
<br>We breathed faster, insisting | |||
<br>There was no dream that couldn't come true | |||
<br>Our heels left small footprints | |||
<br>On the frozen ground | |||
<br> | |||
<br>Someday we'll go back for | |||
<br>The afterimage on our eyelids | |||
<br>Even if for now we're swallowed up | |||
<br>In the days that begin to move with the dawn | |||
<br> | |||
<br>Are we getting closer | |||
<br>To that distant land we longed for? | |||
<br>Now that we've forgotten how to cry | |||
<br>We walk this road | |||
<br>Having faith in each step... | |||
</td> | </td> | ||
</tr> | </tr> |
Latest revision as of 07:10, 26 February 2008
Ashiato
(Footprints)
Romaji | English |
Nakamatachi no koe ga hibiku kousha dewa
|
Friends' voices echo in the school building
|