Toki no Kaze
(The Winds of Time)
Aikawa Nanase
Romaji |
English |
Yukiwarisou ga amaku kogoeru
Shiroi nigatsu no tameiki
Sotto gurasu ni tsuki wo tojikomete
Akiru hodo ni nagameteta
Nee itsumo dare wo mitsumeteru no?
Yasashisa de kowareru mae ni
Douka kizuite
Mou watashi wa kore ijou
Anata wo ai senai to
Ai shita mono ga kanashiku mieru
Koi no owari wa itsu demo
Kyasha na udedokei kazatta shashin
Nareta shigusa mo nanimo ka mo
Mada watashi wo hitsuyou to shite iru no?
Sabishisa de yorisou koto no
Imi wo oshiete
Toki no kakera ga kirakira to
Kokoro ni kizu wo tsukeru
Setsunasa de kujikeru mae ni
Hayaku itte yo
Mou sayonara
Kore ijou koko ni wa irarenai yo
Yasashisa de kowareru mae ni
Douka kizuite
Mou watashi wa kore ijou
Anata wo ai senai to
Setsunasa de arasou mae ni
Hayaku itte yo
Mou boku wa kore ijou
Kimi to wa irarenai to
Koko ni wa irarenai to
Yukiwarisou ga amaku kogoeru
Shiroi nigatsu no tameiki
|
Primroses sweetly frozen
By a white February sigh
I quietly locked the moon inside the glass
And stared at it forever
Who are you always staring at?
Before the kindness breaks me
Please realize
That I just can't love you
Anymore
That which we loved looks sad
Love's end is always...
A watch on a slim wrist, the photos on display
Those gestures I'm so used to and every little thing
Do you still need me anymore?
Tell me the meaning
Of being drawn together by loneliness
Fragments of time glitter
And wound my heart
Before the pain crushes me
Just hurry up and go
This is goodbye
I can't be here anymore
Before the kindness breaks me
Please realize
That I just can't love you
Anymore
Before the pain makes us quarrel
Just hurry up and tell me
That you can't be with me
Anymore
That you can't be here anymore
Primroses sweetly frozen
By a white February sigh
|