Aiuchi Rina/Be Happy

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 02:30, 5 March 2007 by Megchan (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Be Happy

Aiuchi Rina



Romaji English

Kyou yorokobi ga attemo
Kyou kurushimi ga attemo
Kesshite eien ni
Tsuzuku mono dewa nai kara ne

Donna kako mo mirai no tame ni
Hitsuyou da to omoeru hi ga kuru yo

Tohou mo nai kako to mirai ni
Hazamarete ite
Toki ga ikura nagareyou to
Shinji misuete yuku mono wa
Onaji hazu da yo ne itsu datte
Hito no yowasa ga
Tsuyosa wo umidashite kita
We'll be happy

Sou kokoro dake wa subete wo
Sou motte umarete kurun da
Dakara kimochi ni
Uso wo tsuke wa shinai desho

Namida wa nani wo taisetsu ni
Omotte iru no ka oshiete kureru

Hito wa kakawariatte ikiteru kara ne
Dareka ga shiawase ni nareba
Dareka ni fukou ga otozureru
Bokura wa fukou no kage ga aru kara koso
Shiawase wo shiawase da to kanjirareru
We'll be happy

Kimi to tomo ni
Subete wo wake atte ikitai
Boku wa utau yo
Tatoe namida de nanimo mienakutemo

Kimi no tame ni...

Even if there's happiness today
Even if there's hardship today
That doesn't mean
It will continue forever

No matter happened in the past
In the future there will come a day when it will be necessary

Caught between
An absurd past and future
No matter how much time passes
The things we believe in
Will always be the same
People's weakness
Has given birth to strength
We'll be happy

We're born with everything
Already in our hearts
Maybe that's why
We can't lie to our feelings

Tears teach us
What is important

People live through interacting
When someone is happy
Someone else will be unhappy
Because we live under the shadow of unhappiness
We're able to recognise what happiness is
We'll be happy

I want to share
Everything with you
I'll sing
Even if I can't see anything through my tears

For you...