From Megchan's J-Pop Lyrics
Jump to navigation
Jump to search
Silver Ring
Arashi
Romaji |
English |
Kimi ni niaisou na
Shirubaa ringu wo katta
Machiawase made ato juugofun
Kensou no naka de ore ni te wo furi kousaten
Ureshisou ni kake dasu kimi
Kotoba ni suru no wa chotto tereru kedo
Hanashite okitai koto ga arun da
Kimi wo ai shiteru
Tada kimi no egao wo mite itai zutto
Michi wo arukeba itsumo
Ore no migigawa wo arukitagarun da ne
Nyuudougumo
Shourai nante dou ni ka naru to omotteta
Kimi to meguriau made wa
Kouka na mono wa mada kaenai kedo
Ima ore ni dekiru seiippai no koto
Kimi wo dakishimeru
Tada kimi ga furuete iru yoru wa zutto
Ikutsu ni nattemo konna fuu ni
Fuzake waratte sugoshite yukeru ki ga shita
Kotoba ni suru no wa chotto tereru kedo
Hanashite okitai koto ga arun da
Kimi wo ai shiteru
Kono subete wo kakete mamoritai oh
Kouka na mono wa mada kaenai kedo
Ima ore ni dekiru seiippai no koto
Kimi wo dakishimeru
Tada kimi ga furuete iru yoru wa zutto
|
I bought a silver ring
That would suit you
Just fifteen minutes left til I see you
You wave to me at the noisy intersection
And run towards me happily
It's kind of embarrassing to say
But I have something I want to tell you
I love you
I just want to see your smile forever
When we walk down the street
You always want to walk on my right side
Summer clouds
I didn't really give much thought to the future
Until I met you
I can't buy you anything expensive yet
But for now I'll do all I can
I'll hold you
On all the nights when you tremble
I felt like no matter how old we got
We could always laugh together like this
It's kind of embarrassing to say
But I have something I want to tell you
I love you
I just want to protect all of this, oh
I can't buy you anything expensive yet
But for now I'll do all I can
I'll hold you
On all the nights when you tremble
|