Kana/Chimame

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 15:22, 30 January 2007 by Megchan (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Chimame
(Blood Blister)

Kana



Romaji English

Migime to kami no ke wo kakimawasu wakusei wo sagasu
Inori yo abise yo to misekake akai kubikazari

Aa oikonde nanika betsu no mono to
Uso hikikae ni jibun wo mamoru shika

Tadareta saku no naka karamenakya onaji shita
Doushite hamidashicha doushite ikenai no?

Moeteru haiiro ni miminari hikari no hazama
Tsukuroi kuchizuasmu tsurushita ayatsuri ningyou

Mou shittara teatari shidai
Sora wo motomete kao wo kakusazu ni wa irarenai

Hakidasu ame no waku kuzusareta yama no mukou
Motto tooku made motto ikitai yo

Hikari nante nanimo nai jibun de tsukuru no
Yuganda mono demo kagayaite itai
Hosho wo saegiru te taru ni wa mada tarinai

Tadareta saku no naka karamenakya onaji shita
Doushite hamidashicha doushite ikenai no?

Hakidasu ame no waku kuzusareta yama no mukou
Motto tooku made motto ikitai yo

Nomareta tsuki no kage tadasareta katachi kette
Nando demo kowarete nando demo idomu kara

Tadareta saku no naka karamenakya onaji shita


Doushite hamidashicha doushite ikenai no?

I search for the planet that disturbs my hair and my right eye
A red necklace that feigns a request for prayer

Ah, in exchange for the lies and this other thing which drives me
I have no choice but to protect myself

I must work my tongue into the inflamed cuts
Why is it, why is it wrong to stick out?

An ear-ringing spot of light in the burning grey
I hum as I repair the hanging marionette

Now that I know, I'll go to any lengths
I can't hide my face as I long for the sky

In the frame of the spitting rain, on the other side of the crumbled mountain
I want to go further, I want to live more

There's no light, so I'll make it myself
Even though I'm warped, I want to shine
My hands block out the stars, but it's still not enough

I must work my tongue into the inflamed cuts
Why is it, why is it wrong to stick out?

In the frame of the spitting rain, on the other side of the crumbled mountain
I want to go further, I want to live more

I kick the straightened shape of the swallowed moon shadow
No matter how many times it breaks, I'll keep challenging it

I must work my tongue into the inflamed cuts
Why is it, why is it wrong to stick out?