(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Mujin Eki
(Empty Station)
Plastic Tree
Romaji |
English |
Sou ieba gitaa katte kanari tatta yo tte waratte ita
Itsu ni nattara hiite moraeru no ka tte?
Shiranai yo
Tsutaetai koto nante hitotsu mo nakute
Hikenain da
Doushitemo ienakute
Gaman dekinakute iradatta
Kizu tsuite itagatte
Boku no mae kara anata wa kitto kieteku
Nigetakute katta kippu wa poketto no naka sasayaita
Sore ja kimi wa itsumo hitori
Tsutaetai omoi wa nasakenai ima
Esoragoto
Doushitemo ienakute
Gaman dekinakute iradatta
Kizu tsuite itagatte
Garasu zaiku wo anata wa zutto mitsumeru
Nigetakute katta kippu wa poketto no naka sasayaita
Sore ja kimi wa itsumo hitori
Daremo konai eki tada matsu
Daremo konakutemo tada matsu ressha
Kizu tsuite itagatte
Kanjou kata demo anata to kitto ayumeru
Nigetakute katta kippu wa poketto no naka nakidashita
Soshite bokura mukau eki ni
Saigo ressha wa deru bokura dake nosete
Hora zutto zutto yuku yo
|
Come to think of it, it's been ages since you bought that guitar, you laughed
When are you going to play for me? you asked
I don't know
There's not a single thing I want to say
So I can't play
I just couldn't say it
It made me impatient and irritated
Hurt and complaining
You'll probably leave me
The ticket I bought because I wanted to escape whispered in my pocket
Then you'll always be alone
Now everything I want to tell you is pathetic
Nothing but pipe dreams
I just couldn't say it
It made me impatient and irritated
Hurt and complaining
You're always staring at a glass figure
The ticket I bought because I wanted to escape whispered in my pocket
Then you'll always be alone
Just waiting at the station where no one comes
The train's just waiting, even if no one comes
Hurt and complaining
Even when I'm too emotional, I'll walk with you
The ticket I bought because I wanted to escape cried in my pocket
And I headed to the station
The last train leaves, with only us aboard
Look, it goes on forever and ever
|