The GazettE/Barette

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 22:21, 1 November 2008 by Megchan (talk | contribs) (New page: <b class="title">Barette</b> '''the GazettE''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> "Ame ni nurete ...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Barette

the GazettE



Romaji English

"Ame ni nurete iru himawaritachi wa
Futari no tsugi wo negatte
Mimamoru you ni...odayaka na kao de
Yasashiku saite kuru hi wo matsu"

Mizutamari wo nozoki kimi wo ukabe
Ima mo soba ni kanjite iru yo
Surechigau naka de kimi wo
Shikatta te ga ima demo itai

Kimi wo tsurete iku shizukesa ga miseta
Koufuku to wa yobenai soumatou wa
Kitto seishi no ano hi wo wasuresasenai tame

Kikoeru sono koe ni yorisoeba
Tada natsukashisa ni tomadotte shimau
Sukoshi zutsu toke konde omoidashi
Ano hi wo mata utsushite hoshii to

"Ikanaide" to negatta
Ano hi to onaji gogatsu owari no ame to sayonara wa
Nidome no saikai wo nurashi yurasu no
Soshite subete ga yume da to boku wo warau darou

Fure au yubisaki de kanjiau
Asu e no fuan wa kotoba ni naranai
Tada dakiau koto yori mo kokoro ni aru
Futari no jijitsu ga kienu koto wo

Hon no sukoshi datta yume no you na hibi
Odayakasugita saigo no kotoba ni

"Wasurenaide" to negatta
Ano hi to onaji rokugatsu hajime no ame agari no sora
Nidome no wakare wo tsugeta taiyou
Soshite subete ga yume da to boku wo waratta hakanai yume da to

Kimi ga nokoshita "baretta" wo mitsumete kyou wo ikiru

"As if watching over us
And wishing for our future
The rain-drenched sunflowers...
Bloom with their peaceful faces, waiting the coming day"

I peek into the puddle and see you there
Even now I can feel you at my side
My hand still hurts from scolding you
During one of our misunderstandings

I saw the silence that took you away
The revolving lantern that can't be called happines
Is surely to keep me from forgetting the stillness of that day

If I steal closer to that voice I can hear
I'm just filled with hesitation and nostalgia
Melt a little more
I want to see the memory of that day again

"Don't go," I wished
The same goodbye and end-of-April rain as that day
Drench our second meeting
And then you'll laugh and say everything's a dream

We feel each other with our fingertips
The anxiety over tomorrow can't be put into words
More than holding you, I just hope the reality
Of the two of us in our hearts doesn't disappear

Like those few dreamlike days
Like your final, too-gentle words

"Don't forget," I wished
The same sun in the sky after the early June rain as that day
Heralded our second parting
And then you laughed and said everything was a dream, a fleeting dream

I live today staring at the "barette" you left behind