KinKi Kids/Ame no Melody

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 02:24, 6 November 2008 by Megchan (talk | contribs) (New page: <b class="title">Ame no Melody</b> <br> <b class="subtitle">(The Rain's Melody)</b> '''KinKi Kids''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''Englis...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Ame no Melody
(The Rain's Melody)

KinKi Kids



Romaji English

Suki da yo kowashitai kurai
Muchuu de kimi wo daita ne
Suki da yo ima demo riaru sa
Kimi kara moratta kisu wa

Ah kimi no uwasa ki ni natteta
Tsugi no kare no koto mo kiita yo
Naze ano hi kimi ga ichiban sabishikatta yoru ni
Boku wa chikaku ni ite agenakatta

Ame wa gitaa no namida to sakebi
Kanashimi dake tsutsundeku
Sugita jikan wa mou modosenai
Sore wa sou sa tashika ni sou dakedo

Suki da yo dare no mo naisho de
Saigo ni yobidashita yo ne
Tomadou hoho ni fureta no wa
Nukumori oboetakute

Ah ame ni kemuru eki no mae de
Fui ni kimi to surechigatta yo
Zutto awanai you ni shiteta no ni
Wasureyou to shita no ni
Kimi no kaori ni kooritsiteta yo

Ame wa gitaa no namida to itami
Tsuyogari made nurashiteku
Boku wo otona ni shita no wa kimi sa
Konna tsurai kodoku ya sabishisa de

Ah sutezu ni ita pea ringu
Ashita mori no oku ni kakusou
Demo boku wa kimi wo kokoro ni
Shimatte oku darou
Mono ya katachi ni dekinai sugata de

Ame wa gitaa no namida to mayoi
Sabishisa sasae iyashiteku
Sugita jikan wa mou modosenai
Sore wa sou sa tashika ni sou dakedo

Ame wa gitaa no namida to sakebi
Kanashimi to iu fureezu wo
Hitoribotchi de kakinarasu no sa
Boku no sora ni shizuka ni ame ga furu

I love you so much I want to break you
I held you so tightly in a daze
I love you, even now the kiss you gave me
Feels so real

Ah, I can't stop thinking about the rumors about you
I heard about your new boyfriend
Why couldn't I be near you
The night you were most alone?

The rain is my guitar's tears and cries
Wrapped in sorrow
I can't turn back time
It's true, of course it's true

I love you, but it's a secret from everyone
You called me out that last time
The reason hesitantly touched your cheek
Is because I wanted to remember the warmth

Ah, I passed you suddenly
As the rain billowed in front of the train station
I'd been trying not to see you
Trying to forget you
But I froze at your scent

The rain is my guitar's tears and pain
Drenching even my false courage
You're the one who made me an adult
With this terrible loneliness and isolation

Ah, I've been unable to get rid of this matching ring
Tomorrow I'll hide it in the woods
But I'll lock you away
In my heart
Where you can't be given shape or form

The rain is my guitar's tears and hesitation
Healing even the loneliness
I can't turn back time
It's true, of course it's true

The rain is my guitar's tears and cries
All alone I strum
A sorrowful tune
As the rain falls quietly in my sky