HYDE/Oasis (English Version)

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 00:20, 16 July 2009 by Megchan (talk | contribs) (New page: <b class="title">Oasis (English Version)</b> '''HYDE''' ---- <br>This desert road's forever winding <br>It saps your strength, it has no exit <br>The drying wind <br>The burning sun <...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Oasis (English Version)

HYDE



This desert road's forever winding
It saps your strength, it has no exit
The drying wind
The burning sun
I'm tossing the burnt out engine aside

The dizziness is taking over
Perhaps this snakebite's full of poison
Exhaustion's winning
I've no control
It's bringing me down

My fever's getting high
The God of Death is dancing - all around and around me
The sun and moon change places - it's a regular rat race, yeah
A welcoming oasis on the distant horizon
Mirage or genuine?
I'm feeling dizzy
I'm getting mesmerized
I'm mesmerized

As I light my last cigarette
Divining my fate
That distant mirage
Should I go?
Or turn away?

So what's the answer?
My fever's getting high
The God of Death is dancing - all around and around me
The sun and moon change places - it's a regular rat race, yeah
A welcoming oasis on the distant horizon
Mirage or genuine?
I'm feeling dizzy
I'm getting mesmerized

The God of Death is dancing - all around and around me
The sun and moon change places - it's a regular rat race, yeah
A welcoming oasis on the distant horizon
Mirage or genuine?
I'm feeling dizzy
I'm getting mesmerized