From Megchan's J-Pop Lyrics
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation
Jump to search
Urara
(Glorious)
Nakazawa Yuuko
Romaji |
English |
Hana no otera ni todoku
Hitoashi hayai haru dayori
Ume no tsubomi ga kirari to hikari
Kozue no uguisu naku bakari
Anata wo otte kobashiri ni
Ikite kita jinsei no
Sudachi no tabi ni omoide wo
Osame ni kimashita
Urara haru urara uraura urara
Urara haru urara uraura urara
Koke no sanmon noboru
Ishidan tochuu de tachitsukushi
Yume no kasumi ga shiroku kemutte
Anata no egao ga toozakaru
Mayou koto naku massugu ni
Tsuranuita kono ai wo
Anata no tame ni koufuku wo
Negai ni kimashita
Urara haru urara uraura urara
Urara haru urara uraura urara
Itoshi hito no kokoro ga
Gohyakudo funde kawaru nara
Sennai koto to wakatte itemo
Koboreta namida no nami no mon
Watashi no doko ga kirawareta
Kurikaesu toikake ni
Kotae dasenai orokasa wo
Sugari ni kimashita
Urara haru urara uraura urara
Urara haru urara uraura urara
|
Early tidings of spring
Reach the flower temple
The plum blossoms glitter in the sun
The nightingale in the treetops is singing
All my life
I've been chasing after you
But now I'm going to leave the nest
So I've come for my memories
Glorious spring, glorious, glo, glo, glorious
Glorious spring, glorious, glo, glo, glorious
I climb towards the mossy temple gate
And stop in the middle of the stone steps
The mist of dreams billows whitely
Your smile grows more distant
I have seen this love through
Without hesitation
I have come here to pray
For your happiness
Glorious spring, glorious, glo, glo, glorious
Glorious spring, glorious, glo, glo, glorious
Your loved one's heart
Can change with five hundred steps
And I know it's unavoidable
But my tears form ripples in the water
What made you hate me?
I repeat the question over and over
But there's never an answer
I have come here clinging to my cowardice
Glorious spring, glorious, glo, glo, glorious
Glorious spring, glorious, glo, glo, glorious
|