(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jonkara Onna Bushi
(A Woman's Jonkara Bushi)
Nagayama Youko
Romaji |
English |
Yuki wa shita kara maiagari
Akai mosuso ni matoitsuku
Futozao shamisen onna no tabiji
Moeru kusuburu hajikeru guzuru
Hanarerarenai hito ga iru
Jonkara jonkara wakatte hoshii
Bachi no midare wa ki no midare
Wakare kotoba wa iwasenai
Fukami ni hamatta onna no yowami
Otoko gokoro wa kaze yori karui
Tsuki ni kakurete sareru mama
Jonkara jonkara nakasete hoshii
Namari iro shita sora no shita
Haru wa watashi nya toosugiru
Futozao tatakeba ito sae kireru
Nikushii itoshii setsunai tsurai
Yubi ni karamaru onna bushi
Jonkara jonkara anta ga hoshii
|
The snow whirls up from below
Clinging to my red hem
The thick-necked shamisen, a woman's journey
Burning, smouldering, popping, grumbling
There's someone I can't leave
Jonkara jonkara, please understand
My pick is unsteady, like my mood
I won't let you say goodbye
I'm a weak woman, caught too deep
Mens hearts are as light as the wind
Hidden by the moon as you have your way
Jonkara jonkara, please let me cry
The sky is the color of lead
Spring is too far away for me
The strings snap as I strum the shamisen
I hate you, I love you, it hurts, it's so hard
This woman's tune curls around my fingers
Jonkara jonkara, I want you
|