From Megchan's J-Pop Lyrics
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation
Jump to search
Utagoe
(Song)
MUCC
Romaji |
English |
Hakanaku naki kareyuku semishigure
Kara wo nugisute setsuna sakebu
Oshibana no yotsuba mitai ni
Yuuutsu na shounen ni
Giratsuku hizashi ga katarikaketa
Yasashii uta ga kikoete konai nara
Utaeba ii sou daro?
Me ga kuramu hodo ni zettai no taiyou
Kogetsuita kage ga moete yuku
Ikiru kachi mo nai you na
Sekai wo ai shiteru
Minamo ni utsuru aojiroi hikari
Tadayoi egaku hikari no sutakkaato
Shizuka ni yasumu you ni
Kagayaki wo owaraseta
Chiisana hotaru wa mizu e shizumu
Inochi mijikashi shinon
Douchou hauringu sasete utaou
Ansanburu wo kakinarasu
Oretachi no shoudou
Yuudachi no niji wo yugamasete
Itsuka wa shinde nakunatchimau no nara
Wagamama ni gamushara ni warae
Taisetsu na mono ga wakaranai kimi yo
Kegare wo shiranu junsui muku ga
Toutoi da nante uso daro
Me ga kuramu hodo ni zettai no taiyou
Kogetsuita kage ga moete yuku
Ikiru kachi mo nai you na
Sekai wo ai shiteru
Ansanburu wo kakinarasu
Oretachi no shoudou
Sakebu koe mo kokoro mo kareru made
Hachigatsu no sora ni kiehateta semishigure
Nukegara wo nokoshite
Takasugiru sora
|
The crickets' chirping is faint and soon fades away
They throw off their skins and shout for a moment
Like a pressed four-leaf clover
The sun glares down, speaking to
The depressed boy
If you don't hear a gentle song
Then just sing one, right?
The sun's so bright it blinds my eyes
Burning the charred shadows
I love this world
Though there is no worth in living
The blue-white light reflects on the water
A staccato of floating light
As if quietly taking a break
A small firefly sinks into the water
No longer shining
Your heartbeat's life is short
Let me howl in sympathy
Our urges
Strum an ensemble
Warping the evening rainbow
If we're someday going to die
Then just smile earnestly and selfishly
You don't recognize your loved ones
It's a lie that purity
Is something precious
The sun's so bright it blinds my eyes
Burning the charred shadows
I love this world
Though there is no worth in living
Our urges
Strum an ensemble
Until our screams and hearts wither away
The crickets' chirping disappears into the August sky
Leaving behind their cast off skin
The sky is too high
|