L'Arc~en~Ciel/Still I'm with You

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 22:58, 26 August 2009 by Megchan (talk | contribs) (New page: <b class="title">Still I'm with You</b> '''L'Arc~en~Ciel''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Ka...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Still I'm with You

L'Arc~en~Ciel



Romaji English

Karete shimatta anata no hitomi wa
Yureru komorebi sae utsusenai kara
Omoi kogareteta kisetsu ga
Soto de hohoende itemo kizukanai

Soshite anata wa awai gensou ni dakare
Atarashii sekai wo mitsumeteru
Amaku azayaka na kioku wo
Tooi mirai ni motomete

Mada minu kaze ni yurare mi wo makasereba
Dare yori mo yasashiku
Yakusoku no nai ai ni akogareta mama
Doko mademo takaku maiagaru

Tadayou sono manazashi wa ima nani wo utsushite
Nemuru no darou
Still I'm with you...

Mada minu kaze ni yurare mi wo makasereba
Dare yori mo yasashiku
Yakusoku no nai ai ni akogareta mama
Doko mademo takaku maiagaru

Isshun no mabataki ni wa owarinai you ni
Yurameite miete
Yakusoku no nai ai ni akogareta mama
Doko mademo takaku maiagaru

Your dead eyes
Don't even reflect the sunlight filtering through the trees
Even if the season you so longed for
Smiles at you from outside, you don't notice

And then you're embraced by a faint illusion
Gazing at a new world
Longing for sweet, bright memories
In the distant future

Abandoning your body to an invisible wind
More tender than anyone
Still enamored of a love without promises
You fly high

What is reflected in your wandering gaze
As you sleep now?
Still I'm with you...

Abandoning your body to an invisible wind
More tender than anyone
Still enamored of a love without promises
You fly high

Flickering
As if there's no end to the momentary twinkling
Still enamored of a love without promises
You fly high