L'Arc~en~Ciel/C'est la Vie

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 23:02, 26 August 2009 by Megchan (talk | contribs) (New page: <b class="title">C'est la Vie</b> '''L'Arc~en~Ciel''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Oui c'es...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

C'est la Vie

L'Arc~en~Ciel



Romaji English

Oui c'est la vie...

Oui c'est la vie, oui c'est la vie
Kimama ni yurameite
Oui c'est la vie, oui c'est la vie
Omoi wa kogareru

Dareka matteru you na kibun ni kokoro ukarete
Kyuujitsu no tobira wo kugureba itsu ni naku
Toori wa hanayaka na yosooi yukikau koufuku
Yubisaki wa sabishiku anata wo sagashite

Oui c'est la vie, oui c'est la vie
Tooku no utagoe wo
Tadotte yukeba mou atari wa tasogare

This time yasashii koe ga
This night machi ni orite
This time koyoi kagiri no
This night toki wo wasureru

Kokoro nashi ka nigai tabako wa tameiki majiri
Hohoemu hitonami ni yurete wa kiete yuku
Dou yara haiyaku wa utsuro na tsuukoujin no kizashi
Sore nara hissori irodori soeru yo

Oui c'est la vie, oui c'est la vie
Kimama ni yurameite
Toki ni wa konna hi mo ii ka mo shirenai

Chizu ni nai tokoro e yasashiku tadayoeba
Shirazu ni kuchizusamu jikan wo wasurete

Oui c'est la vie, oui c'est la vie
Kimama ni yurameite
Oui c'est la vie, oui c'est la vie
Omoi wa kogareru

Oui c'est la vie...

Oui c'est la vie, oui c'est la vie
Swaying willfully
Oui c'est la vie, oui c'est la vie
My mind full of longing

My heart is light with the sense of waiting for someone
If I pass through the door on a holiday
The street is filled with unusually brilliant dress and happiness
Lonely, my fingertips search for you

Oui c'est la vie, oui c'est la vie
When I follow the distant voice of someone singing
I find the area already in twilight

This time, a gentle voice
This night, alights in the streets
This time, tonight alone
This night, forgetting time

The bitter cigarette smoke is mixed with sighs
Wavering in the smiling crowd before disappearing
It looks like the cast is the hollow crowd
If so, then I'll stealthily color them

Oui c'est la vie, oui c'est la vie
Swaying willfully
Maybe days like this aren't so bad sometimes

When I drift gently towards a place not on the map
I hum without realizing it, forgetting time

Oui c'est la vie, oui c'est la vie
Swaying willfully
Oui c'est la vie, oui c'est la vie
My mind full of longing