L'Arc~en~Ciel/Glass Dama

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 23:04, 26 August 2009 by Megchan (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Glass Dama
(Glass Ball)

L'Arc~en~Ciel



Romaji English

Baransu nakushita sakana no you ni
Boku wa rasen wo egaku
Minamo ni yurameku kirei na tsuki ga
Oyogitsukareta hada wo sotto terashite

Koborete yuku toiki wa garasu dama
Takusan no hikari atsume maiagatteku
Words into the silence
Tsuki wa sotto nami wo yurasu keredo

Tomedonaku nagare dashita
Kioku wa mune wo shimetsukete
Ano yasashisa mo ano tokimeki mo motteku yo
Toki ni dakarete into the silence
...Mou boku wa kore ijou oyogenai kara

Ima mata kootta shizuku no
Hamon ga yubisaki made hirogari...

Aa, sukoshi zutsu todaeteku
Masshiro na toki ni miserarete
Ano uta sae mou omoidasenai
Aa, kono mama boku wa kiete shimaisou
Into the silence

Minamo ni yurameku kirei na tsuki ga
Oyogitsukareta hada wo sotto terashi...

Like a fish that's lost its balance
I spin around
The beautiful moonlight wavering on the water
Bathes my exhausted skin in light

The sighs that overflow are glass balls
They gather the light and float upwards
Words into the silence
The moon softly rocks the waves

My memories drifted unceasing
Making my chest tight
I'll take that tenderness and that exhilaration with me
Embraced by time, into the silence
...I can't swim anymore

Now the ripples from the frozen drops
Spread out from my fingers...

Ah, little by little it's stopping
Enchanted by the pure white time
I can't even remember that song
Ah, I feel as if I'll disappear
Into the silence

The beautiful moonlight wavering on the water
Bathes my exhausted skin in light...