L'Arc~en~Ciel/Pieces

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 03:25, 15 September 2009 by Megchan (talk | contribs) (New page: <b class="title">Pieces</b> '''L'Arc~en~Ciel''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Nakanaide naka...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Pieces

L'Arc~en~Ciel



Romaji English

Nakanaide nakanaide taisetsu na hitomi yo
Kanashisa ni tsumazuitemo shinjitsu wo mite ite ne
Sono mama no anata de ite

Daisuki na sono egao kumorasete gomen ne
Inottemo toki no nagare hayasugite tooku made
Nagasareta kara modorenakute

Aa azayaka na kagayaki ni irdorare
Saigetsu wa yoru wo yume ni kaeru mitai dakara
Me wo korashite saa!

Anata no sugu soba ni mata atarashii hana ga umarete
Komorebi no naka de azayaka ni yureteru

Itsu mademo mimamotte agetai kedo mou daijoubu
Yasashii sono te wo matteru hito ga iru kara kao wo agete

Nee tooi hi ni koi wo shita ano hito mo
Uraraka na kono kisetsu ai suru hito to ima
Kanjiteru ka na?

Aa watashi no kakera yo chikara zuyoku habataite yuke
Furikaeranaide hiroi umi wo koete
Takusan no hikari ga itsu no hi ni mo arimasu you ni
Anata ga iru kara kono inochi wa eien ni tsuzuite yuku

Aa ryoute ni afuresou na omoidetachi karenai you ni
Yukkuri ashita wo tazunete yuku kara
Watashi no kakera yo chikara zuyoku habataite yuke
Furikaeranaide hiroi ume wo koete

Don't cry, don't cry your precious eyes
Even if you're stumbling in sorrow, just look at the truth
Please stay the way you are

Sorry for clouding that smile of yours that I love
Even if I pray, the flow of time is too fast
And I've drifted too far to return

Oh, be colored in the brilliant radiance
It seems that time turns the nights into dreams
So strain your eyes!

Right next to you a new flower is blooming once again
It sways brilliantly in the light through the trees

I want to always watch over you, but it's all right now
Look up, there's someone waiting for your gentle hand

Is that person who fell in love so long ago
Even now, in this bright season
Still moved by the one they love?

Oh, pieces of me, fly boldly
Don't turn back, cross the wide ocean
So that one day there will be much light
Because you're here, my life will continue through eternity

Oh, that these memories overflowing your hands would not wither
As you slowly visit tomorrow
Pieces of me, fly boldly
Don't turn back, cross the wide ocean