From Megchan's J-Pop Lyrics
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation
Jump to search
Umi
(Ocean)
Lead
Romaji |
English |
Bokura ni furisosogu taiyou
Kotoshi mo hashaide tanoshimou
Terasareta asufaruto no mukou
Yurari yureta kagerou no shadow
Awaku atsuku memai no heart
Sora takaku aoku deai no natsu
Ki no au nakama doushi de
Kou shite itai dake...
Umi e mukatte hashirasete highway
Shio no kaori ni sasowarete summer day
Sorezore kitai omoi nose
Nyuudougumo no hou e kokoro odorase
Umikaze asobu koe wo saratte
Nami made oyogu sora no shita de
Atsui hana de ichinichijuu
Waraitobashite kogashite
Sou wakatte...
Hotetta me wo toji omoidashiteru
Sayonara sayonara
Bokura no natsu ga toozakaru
Kanawanai koi da to shirinagara
Oikaketa nami no oto
Kotoba ni naranai
Anata e no omoi wo mune ni
Sotto shimatte kagi wo kaketara
Natsu namida wa adanami no summer story
Sha la la...
Kuru... Konai...
Saigo ni tsumanda hanabira
Semishigure orenji iro no yuugure
Nagabosoi kage boku dake utsushite ita
Kisetsu gentei manten no seiza
Kaigansen kata narabe sit down
Hiyake hada iyasareru mama
Natsu no yokaze ni fukarete aruku sunahama
Wa ni natte minna de yoi katariatte
Sawaide jikan wa museigen
Mushi wa naki senkou hanabi
Chiisaku saita tomoshibi
Ano toki honki de dakishimetara
Sayonara sayonara
Kono natsu ni koi shita hito yo
Yorisotte miageta hoshi no sora
Hoho yosete kisu wo shita
Kokoro mo nugasareta no wa
Ato ni mo saki ni mo anata dake
Kizukanai furi shite kizuiteta
Natsu namida wa omoide no summer story
Kakusare kietetta suna ni kaita moji
Negatta shunkan no nagareboshi
Mitsumeru saki wa nettai no you ni
Moeagari sugiteku natsu no you ni
Boku dake ni waratte
Mou aimai ni shinaide
Do you known how much I love you?
Sayonara sayonara
Bokura no natsu ga toozakaru
Kanawanai koi da to shirinagara
Oikaketa nami no oto
Sayonara sayonara
Kono natsu ni koi shita hito yo
Yorisotte miageta hoshi no sora
Hoho yosete kisu wo shita
Kotoba ni naranai
Anata e no omoi wo mune ni
Sotto shimatte kagi wo kaketara
Natsu namida wa adanami no summer story
Sha la la...
|
The sun pours down on us
Let's have some fun this year
On the other side of the sunny asphalt
Is the flickering haze of our shadows
Faint, hot, my dizzy heart
The wide, blue sky of the summer we met
I just want to stay like this
With friends who understand me...
Racing down the highway, headed for the ocean
Lured by the salty air that summer day
Each with our own thoughts and expectations
Our hearts dancing towards the big, fluffy clouds
The sea breeze snatched our voices away
As we swam out to the waves under the sky
Laughing and yearning
All day long on the hot beach
Please understand...
I close my feverish eyes and remember
Goodbye, goodbye
Our summer grows distant
Though I knew this love was not to be
I chased after the sound of the waves
With feelings in my heart
That I couldn't put into words
If I quietly shut them away and lock the door
These summer tears tell a story of fleeting summer waves
Sha la la...
She'll come... She won't come...
That was the last petal I plucked
As the crickets chirped in the orange sunset
My long, thin shadow stretched out alone
Under the star-filled sky that ends with the season
We sat down shoulder to shoulder on the coastline
Our suntanned skin healed
By the summer night breeze as we walked along the sand
We formed a circle and all got drunk and talked together
It felt like we had all the time in the world to have fun
Bugs buzzed around as we set off fireworks
The small lights blooming
If only I'd held you tighter that time
Goodbye, goodbye
To the one I fell in love with this summer
We cuddled close and looked up at the starry sky
And put our cheeks together and kissed
The reason I bared my heart
Is that you have always and will always be the only one
I knew that, but I pretended not to
These summer tears tell the story of summer memories
The words in the sand were covered, then disappeared
I wished on a shooting star
Before me is a tropical scene
Burning up, like that long ago summer
Smile only for me
Don't be ambiguous anymore
Do you known how much I love you?
Goodbye, goodbye
Our summer grows distant
Though I knew this love was not to be
I chased after the sound of the waves
Goodbye, goodbye
To the one I fell in love with this summer
We cuddled close and looked up at the starry sky
And put our cheeks together and kissed
With feelings in my heart
That I couldn't put into words
If I quietly shut them away and lock the door
These summer tears tell a story of fleeting summer waves
Sha la la...
|