From Megchan's J-Pop Lyrics
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation
Jump to search
Lips
Megamasso
Romaji |
English |
Matsuge furuwasu kimi no kao, setsunai, yomenai
Matsu no, sore demo sude ni chijimiyuku okubyoumono
Iro ondo ga hikuku naru jikantai, machiawasete
Oshidamaru daidai, kuro ni nigoru made otagai toritsukurotte
"Sameta tetsu wo uchinobaseru no wa shokunin ne"
Nante kotoba wa zurui yo
Shirouto futari
Tsuki no ame, nagashiyuku koibitotachi no koe
Tsuki ga kimi, keshite yuku nettaiya no ijiwaru
"Kongetsu wa jiko ga ooin datte sa" tsubuyaku
Ima made nara nanigenai wadai na no ni, kanshou
Tsuki no kasa, kakushiyuku koibitotachi no romansu
Tsuki no uta, kiete yuku
Boku dake ni nattemo mada...
Kimi to koi shite entei nagaku
Kimi ni au tabi sesuji ga nobite
Kimi no koe de gohan ga oishii
Kimi ga ita kara katachi wo tamoteru@
Tsuki no ame, nagashiyuku koibitotachi no koe
Tsuki ga kimi, keshite yuku nettaiya no ijiwaru
Tsuki no kasa, kakushiyuku koibitotachi no romansu
Tsuki no uta, kiete yuku
Demo kore wa kimi no yasashisa
Kimi to koi shite entei nagaku
Kimi ni au tabi sesuji ga nobite
Kimi no koe de gohan ga oishii
Kimi ga inai to hone ga nagare
Boku no subete ga, chijimiyukun da
|
Your eyelashes flutter and you look sad, inscrutable
I'll wait, but still I am a coward, already shrinking
We rendezvous at a time when lust is at a low
The bitter orange is slient, smoothing us over into black
"Craftsmen lay down the cold iron"
What unfair words
We're both amateurs
The moon's rain washes away the lovers' voices
The moon erases you on an ill-tempered tropical night
"There are a lot of accidents this month," you murmur
It's been a casual topic, but now we're sentimental
The moon's umbrella hides the lovers' romance
The moon's song disappears
Leaving only me, but once again...
I fall in love with you and summer feels so long
Whenever I see you, I grow taller
Your voice makes food taste better
I can keep my shape because I have you
The moon's rain washes away the lovers' voices
The moon erases you on an ill-tempered tropical night
The moon's umbrella hides the lovers' romance
The moon's song disappears
But this is your kindness
I fall in love with you and summer feels so long
Whenever I see you, I grow taller
Your voice makes food taste better
Without you my bones flow away
Every part of me contracts
|