Rie fu & the fu/Just Like the Moon

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 18:21, 29 April 2016 by Megchan (talk | contribs) (Created page with "<b class="title">Just Like the Moon</b> '''Rie fu & the fu''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Just Like the Moon

Rie fu & the fu



Romaji English

Tsuki no you ni hikari sasu
Akaruku ne sono egao de
Ohiraki mo hajimari mo
Tokubetsu ne sono egao de

Awai omoide mune ga takanattari itandari
Shiawase sugite naitari
Hikaru kakera kinou to no kabe no aida ni
Hitasura kandou sasete

Tsuki no you ni uta wo kureru
Chikaku de sugu sono egao de
Tamashii no kontorooru
Yasashiku ne sono egao de

Awai omoide mune ga takanattari itandari
Shiawase sugite naitari
Hikaru kakera kinou to no kabe no aida ni
Hitasura kandou sasete

Awai omoide mune ga takanattari itandari
Shiawase sugite naitari
Hikaru kakera hibi no kabe no sukima ni
Hitasura kandou sasete

Shining like the moon
Your smile's so bright
In the end and the beginning
With your special smile

Faint memories thrill my heart and make it ache
And make me cry with happiness
Shining fragments between the walls of yesterday
Always inspire me

You sing like the moon
So close with your smile
Controlling my heart
So tenderly with your smile

Faint memories thrill my heart and make it ache
And make me cry with happiness
Shining fragments between the walls of yesterday
Always inspire me

Faint memories thrill my heart and make it ache
And make me cry with happiness
Shining fragments between the walls of every day
Always inspire me