(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Oudan Hodou wo Wataru Hitotachi
(People at the Crosswalk)
Mr.Children
Romaji |
English |
Me no mae wo yokogirou to suru
Sono roujin no senaka wa hidoku magatte ite
Aruku sugata wo jitto mite iru to
Ashi ga fujiyuu de aru koto ga wakaru
Kabaitsuzukete kita ashi no sei ka sore tomo
Omou you ni ugokanu genjitsu ni
Heshimagerareta kokoro ga
Senaka made yugamete iru no darou ka?
Oudan hodou wo wataru hitotachi
Boku wa shingou ga kawaru no wo matte iru
Kinou no boku ga ashita no boku ga
Ima me no mae wo toorisugite iku
Me no mae wo sassou to aruku
Sono onna no sukaato wa hidoku mijikakute
Tsuitsui me ga ubawarete shimau
Tsuyoi kaze demo fukanu mono ka to
Sonna shisen ni ki ga tsuitara
Kitto kanojo wa boku wo niramitsukete kuru darou
"Jibun no tame ni shiteru dake" da to
"Dareka no ki wo hikitai wake ja nai" to
Oudan hodou wo wataru hitotachi
Boku wa handoru wo nirigishimete mite iru
Kinou no boku ga ashita no boku ga
Ima me no mae wo toorisugite iku
Iraira shita hahaoya wa monowakari no warui
Musuko no te wo hippatte
Mou nanko mo motteru desho!? to
Omochaya no mae de koe wo agete iru
Hoshigatte iru no wa omocha ja naku aijou de
Kobanderu no mo "gaman" wo oshieru tame no aijou de
Hitome mo ki ni sezu naite okotte
Sono oyako wa ai shiatte irun da
Oudan hodou wo wataru hitotachi
Boku wa furonto garasu goshi ni mite iru
Kinou no boku ga ashita no boku ga
Ima me no mae wo toorisugite iku
Gitaa keesu wo kakae aruku sono shounen wa
Nakama to tanoshige ni hanashite iru
Suki na ongaku no hanashi ka
Sore tomo suki na onna no ko no hanashi ka?
Sono gitaa de mirai wo kaeru tsumori kai?
Sore nara itsuka nakama ni irete kure
Boku datte nanimo ka mo wo monowakari yoku
Toshioitaku wa nain da
Oudan hodou wo wataru hitotachi
Boku wa shingou ga kawaru no wo matte iru
Kinou no boku ga ashita no boku ga
Ima me no mae wo toorisugite iku
Kinou no boku ga ashita no boku ga
Ima me no mae wo toorisugite iku
|
The old man trying to cross in front of me
Is extremely hunched over
While staring intently at him
I realize he's got a bad leg
Is his posture due to years of favoring his bad leg?
Or did life not turn out how he'd planned
And his twisted heart
Twisted his spine as well?
People at the crosswalk
I am waiting for the light to change
The person I was yesterday and the person I will be tomorrow
Pass by before me today
The woman walking briskly in front of me
Is wearing an extremely short skirt
I can't stop staring
Wishing a strong breeze would blow
If she caught me looking
She'd probably glare at me
"I'm wearing this for myself," she'd say
"I'm not trying to get anyone's attention"
People at the crosswalk
I am gripping the wheel as I watch you
The person I was yesterday and the person I will be tomorrow
Pass by before me today
An irritated mother grabs the hand
Of a son who refuses to listen
"You already have so many!"
She raises her voice in front of the toy store
What he wants is not toys but love
And her resistance is love, too, teaching him patience
Their tears and anger, with no regard for those around them
Are how they show their love for each other
People at the crosswalk
I am watching you through my windshield
The person I was yesterday and the person I will be tomorrow
Pass by before me today
A boy walks by with a guitar case
Talking cheerfully with his friends
Are they talking about music?
Or the girls they like?
Are you going to change the future with that guitar?
If so, then let me be your friend
I don't want to grow old
Thinking I know everything there is to know
People at the crosswalk
I am waiting for the light to change
The person I was yesterday and the person I will be tomorrow
Pass by before me today
The person I was yesterday and the person I will be tomorrow
Pass by before me today
|