From Megchan's J-Pop Lyrics
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation
Jump to search
A Better Tomorrow
CHEMISTRY
Romaji |
English |
Mabataki suru tabi ni namida afureru
Fukaku iki wo sureba memories
Itsumo kimi ga tonari ni ita nukumori wo
Surinukeru kazu ga sarai
Konna ni mo kirei na hoshizora sae
Boku no kokoro wo kumoraseru
Nanimo ka mo ga ano koro to kawaranai no ni
Boku no hitomi ni kimi wa inai
Yuki ga mau fuyu no hi mo
Sakura saku kisetsu mo
Itsumo shiawase ga atta ne
"Wasurenai"
Kono basho de sugoshita hibi wo...
Ikutsumo no yakusoku to
Ikutsumo no omoide ga umareta
Bokutachi wa bokutachi no yume wo
Katariatte kono kaze ni noseta ne
Hoshizora ni hoshizora no mukou ni
Ashita e to todoku you ni
A better tomorrow
Donna ni tooku hanaretemo
Tsukihi nagaretemo
Sore demo kakegaenai treasure
"Kono kaze wa kimi ni tsunagatteru ka na?"
Itsu no hi ka mou ichido
Kono omoi kimi in todoku yo ne?
Eien wa "sayonara" wo shittemo
"Mata kitto aeru yo" to tsubuyaku
Kuchibue wo hoshizora no kanata e
Ashita e to mukau aizu
A better tomorrow
Bokutachi wa bokutachi no yume wo
Katariatte kono kaze ni noseta ne
Hoshizora ni hoshizora no mukou ni
Ashita e to todoku you ni
Eien wa "sayonara" wo shittemo
"Mata kitto aeru yo" to tsubuyaku
Kuchibue wo hoshizora no kanata e
Ashita e to todoku you ni
A better tomorrow
|
Every time I blink, the tears spill over
With each breath come the memories
The warmth of you always next to me
Now blown away by the wind
It's such a beautiful starry night
But my heart is clouded
Not a single thing has changed since back then
But you are not in my eyes
On snowy winter days
And in cherry blossom season
We were always happy
"I'll never forget"
The days we spent here in this place...
So many promises
And so many memories were born
We talked of our dreams together
And sent them off on the wind
To the starry sky, beyond the starry sky
So they would reach tomorrow
A better tomorrow
No matter how far apart we are
And how much time passes
You'll still always be my one and only treasure
"Does this wind connect us?"
Someday this love
Will reach you once more, won't it?
Though forever knows "goodbye"
I whisper "I know we'll meet again"
Whistling towards the far side of the starry sky
A signal heading for tomorrow
A better tomorrow
We talked of our dreams together
And sent them off on the wind
To the starry sky, beyond the starry sky
So they would reach tomorrow
Though forever knows "goodbye"
I whisper "I know we'll meet again"
Whistling towards the far side of the starry sky
So it would reach tomorrow
A better tomorrow
|