AIKI & AKINO from bless4/Tsuki no Mou Hanbun

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 21:14, 20 February 2018 by Megchan (talk | contribs) (Created page with "<b class="title">Tsuki no Mou Hanbun</b> <br> <b class="subtitle">(The Moon's Other Half)</b> '''AIKI & AKINO from bless4''' ---- <br> <table border="0" width="100...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Tsuki no Mou Hanbun
(The Moon's Other Half)

AIKI & AKINO from bless4



Romaji English

Tsuki wa mite ita
Kaketeru bokura
Tagai wo yobiainagara
Toomawari de
Tooi michi wo
Aruita

Hikiyoseau aka to kuro ga
Oikakeau yami to hikari ga
Futatsu no tsui naru mono de
Tsukurareteru yo
Kono yo no subete wa

Anata ga iru kara watashi wa iru
Hanaretemo soba ni iru
Soba ni iru
Daremo ga jibun no mou hitotsu no
Kataware to iu
Taisetsu na mono
Sagashitsuzuketeru yo

Tasukerareteru dake
Sou omotteru
Kimi wa kizuitenai kedo
Dareka no koto
Kitto kimi mo
Tasuketeru

Hibikiau inochi to shi ga
Terasareau mizu to daichi ga
Futatsu no tai suru mono ga
Utsushidashiteru
Kono yo no keshiki wo

Anata ga yuku kara watashi mo yuku
Tamerawazu mae wo muku
Mae wo muku
Daremo ga jibun no ari no mama wo
Wakaranai kara
Oshiete kureru
Hito ni meguriaeru

Kono chijou kara
Kesshite mienai
Tsuki no uragawa no you na
Kokoro no mou (kokoro no)
Hanbun namida ya (kanashimi)
Kanashimi sae itsuka
Kazusazu ni misete hoshii

Anata ga iru kara watashi wa iru
Hanaretemo soba ni iru
Soba ni iru
Daremo ga jibun no mou hitotsu no
Kataware to iu
Taisetsu na mono
Sagashitsuzuketeru yo

The moon watched
We were incomplete
Calling to each other
Taking the long way round
Walking the long road

Red and black are drawn to each other
Darkness and light chase each other
Everything in this world
Is made of
Two similar things

I am here because you're here
Even apart you're by my side
By my side
Everyone is searching
For that precious part
The other half
Of themselves

You think
You're always the one being helped
But you don't yet realize
You're also
Helping
Someone else

Life and death resonate with each other
Water and land illuminate each other
All the scenery in the world
Is reflected
In two opposites

I go because you go
Facing forward without hesitation
Facing forward
No one knows
Their true self
So they have to meet
The one who'll teach them

From the earth
You can never see
The other side of the moon
But someday I want you to stop hiding
And show me the other side
Of your heart (heart)
And all your tears and sorrow (sorrow)

I am here because you're here
Even apart you're by my side
By my side
Everyone is searching
For that precious part
The other half
Of themselves