RYTHEM/Harmonia

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 22:54, 11 July 2019 by Megchan (talk | contribs) (Created page with "<b class="title">Harmonia</b> '''RYTHEM''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Nee ki...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Harmonia

RYTHEM



Romaji English

Nee kikoemasu ka?

Sora wa hateshinaku aoku sunde ite
Umi wa kagirinaku koudai de ite
Kimi wa itsu mademo egao de ite
Ja nai to naichau kara

Mawari wo mimawasanakutemo
Mou iin da yo
Kono te no naka ni wa minna ga
Iru kara

Nakitaku natte nigetaku natte
Shiawase wo wasurete shimattara
Mina utae
Hikari ga umare yami ga umareta
Futatsu wa hitotsu
Harumonia kanjite terepashii

Nee kikoemasu ka?

Kumo wa shiroku ukabi tasogarete ite
Ame wa kuroku ima mo naite iru wake ja nai
Kimi mo miagereba kizuku hitotsu no chokusen
Itsu shika kokoro hareruya

Kawaranai uta wo sagashite iru
Aa misosazai
Mienai ito de musubareteru
Mieru desho?

Sabishiku natte kodoku no fuchi ni
Umoreteru nara ima me wo tojite
Mina utae
Hanaretatte minna onaji basho
Yadorigi no moto
Harumonia kanjite terepashii
Nee kikoemasu ka?

Yume miru hito e negai wo komete
Shiawase wo todoke ni doko mademo
Mina warae

Shiawase wo wasurete shimattara
Mina utae
Hikari ga umare yami ga umareta
Futatsu wa hitotsu
Harumonia saigo no terepashii

Nee kikoemasu ka?

Hey, can you hear me?

The sky is endlessly clear and blue
The sea is infinitely wide
You are always smiling
If not, I'll cry

It's okay
Not to look around
'Cause everyone's
Right here in my hands

When you want to cry, when you want to run away
When you've forgotten how to be happy
Everyone sing
When light was born so was the dark
Two are one
Harmonia, feel the telepathy

Hey, can you hear me?

The clouds float white in the dusk
The rain is dark but I'm not crying now
If you look up you can see a straight line
My heart is always singing hallelujah

I'm searching for an unchanging song
Ah, like the wren
Joined by an invisible thread
You can see it, can't you?

When you're lonely, buried in the depths
Of solitude, now close your eyes
Everyone sing
Even apart, we're all in the same place
Under the shelter of the mistletoe
Harmonia, feel the telepathy
Hey, can you hear me?

To the dreamers, with love
Spreading happiness everywhere
Everyone laugh

When you've forgotten how to be happy
Everyone sing
When light was born so was the dark
Two are one
Harmonia, the final telepathy

Hey, can you hear me?