EROSION/Firemind

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 20:12, 15 March 2022 by Megchan (talk | contribs) (Created page with "<b class="title">Firemind</b> '''EROSION''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> I wan...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Firemind

EROSION



Romaji English

I want to keep firemind

Nanimono ni mo narenai hibi ni
Koutai wo uchikondemo
Nagareru sora wo niramu hitomi wa
Dokoka nigotte

Kawareru taimingu wo sagutte wa
Ima ja nai ka mo ne tte
Hontou no teki wo miushinatte iru
Amae amae ikite

Hachigatsu no semi ga utau
Gottagaeshiteru inochi no hate
Yume wo tsukamu no ka wa bokura shidai da
Ah daremo kimerarenai

I want to keep firemind

Honoo wo yurashite
Aoku sakaru itami ni yusaburare (ima wo)
Mirai wo utagau
Anata ga shinjirareru yoru ake made (koete)
Subete wo ushinau kakugo wo
Mochiawasetenakutemo ii (susume)
Futari wo tsutsunda
Nageyari na kuuki wo
Kaeru tame no ippo wo hajimeyou?
I want to keep firemind

Wakariaeru hazu mo nain da to
Juu wo kamaeru mainichi
Dotchi tsukazu wa yusurenai kara
Itsumo waratte

Tozashita doa no naka de ibari
Nanika wo te ni shita tsumori
Zaratsuite iru kabe ni motarete
Todae todae sutte

Tengoku no uta wo utae
Utsukushii yoru wa modoranai
Nani wo tsukamu no ka wa anata shidai da
Ah daremo kimerarenai

I want to keep firemind

Kotoba wo sutetara
Nani ga nokoru no ka kangaete miro (yoru wo)
Kitai wo uragire
Aitsu ni kanka sareru koto wa nai (koete)
Itsuka wo yameyou
Ima furui shatsu wo nugisute moyasu (susume)
Futari wo tsutsunda
Nageyari na kuuki wo
Kaeru tame no ippo wo hajimeyou?
I want to keep firemind

Kizu wo miseaeta nara
Odoroku you na sugao de ima
Itsuwari no nai omoi ga afureru
Atarashii kanjou de ikirun da
Ah ima wo shinjiteru

Kotoba wo sutetara
Nani ga nokoru no ka kangaete miro

Honoo wo yurashite
Aoku sakaru itami ni yusaburare (ima wo)
Mirai wo utagau
Anata ga shinjirareru yoru ake made (koete)
Subete wo ushinau kakugo wo
Mochiawasetenakutemo ii (susume)
Futari wo tsutsunda
Nageyari na kuuki wo
Kaeru tame no ippo wo hajimeyou?
I want to keep firemind

I want to keep firemind

Even if you try to innoculate yourself
From those days when you can't be anything
Your gaze as you glare at the drifting sky
Is somehow cloudy

Searching for the right timing to change
Wondering if maybe it's not the right time
And losing sight of the real enemy
Cutting yourself too many breaks

The August cicadas sing
At the end of this tumultuous life
It's up to us to grab hold of our dreams
Ah, no one can make that decision for us

I want to keep firemind

Flames shimmer
Shaken by blue pain (get through)
Doubting the future
Until the dawn when you can believe again (the present)
It's okay if you're not prepared
To lose everything (and move on)
Shall we take the first step towards changing
This air of carelessness
That engulfs us?
I want to keep firemind

Gripping your gun every day
Thinking there's no way anyone can understand you
Always smiling
'Cause you hate when things aren't black and white

Swaggering around behind closed doors
Thinking you've got something
Slumping down against rough walls
Taking gasping breaths

Sing the song of heaven
Those beautiful nights will never come again
It's up to you what you grab hold of
Ah, no one can make that decision for you

I want to keep firemind

Think about what will be left
If you throw away your words (get through)
Defy their expectations
They can't influence you (the night)
Stop talking about someday
Now take off your old shirt and burn it (and move on)
Shall we take the first step towards changing
This air of carelessness
That engulfs us?
I want to keep firemind

Once we've shown each other our scars
We'll look at each other in surprise and now
Authentic emption wells up
We can live with these new feelings
Ah, I believe in this moment

Think about what will be left
If you throw away your words

Flames shimmer
Shaken by blue pain (get through)
Doubting the future
Until the dawn when you can believe again (the present)
It's okay if you're not prepared
To lose everything (and move on)
Shall we take the first step towards changing
This air of carelessness
That engulfs us?
I want to keep firemind

Category:Romaji Category:Translation