ACO/Yorokobi ni Saku Hana

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 17:59, 24 September 2024 by Megchan (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Yorokobi ni Saku Hana
(The Flower That Blooms with Joy)

ACO



Romaji English

Otonashiku shite daijoubu
Yoru wa mou sugu akeru hazu
Nanimo dekizu ni kyou mo mata
Kawaisou ne owatte shimatta
Yureru uneru omoi wa ikutsu ni demo
Kedarui jikan no naka
Kuroku fukaku sora wa tsuzuku...
Okashii yo!! Namida ga denai

Yorokobi ni saku hana ga
Karete shimatta nara
Kantan yo...
Watashi wa onna de totemo kokoro ga yowai

Konna haiiro no jikan ni
Karada wo zutto hitashitemo...
Sukoshi kokoro wo herasu no yo
Ashita kara...mae wo mite...

Oborete yuku wa mainichi no anata ni
Yukkuri to iki mo dekizu ni...
Anata e to afureru kotoba wa...
Kesshite yasashiku wa nai no dakeredo
Sono hiza no ue ni oita ude...
Kinou ai shita yubi
Kyou nemutte miru yume wa...
Eien no maboroshi yo

Yorokobi ni saku hana ga
Karete shimatta nara
Kantan yo...
Watashi wa onna de totemo kokoro ga yowai

Utsukushii hito...koko ni kite

It's okay to be quiet
The dawn is almost here
I haven't been able to do anything and yet
Sadly, another day is over
So many feelings swaying and winding
Through this languid time
Deep and dark, the sky goes on...
It's weird!! The tears won't come

If the flower that blooms with joy
Should wither
It's simple...
I am a woman and my heart is oh so weak

Even if I soak my body
In this grey time...
My heart will be slightly diminished
Starting tomorrow...I'll look forward...

I am drowning in you every day
Unable to breathe slowly...
The words I have for you spill out...
Though they're never kind
Your arms resting on your knees...
Those fingers I loved yesterday
The dream I'll have when I sleep tonight...
Is an eternal illusion

If the flower that blooms with joy
Should wither
It's simple...
I am a woman and my heart is oh so weak

Beautiful one...come here