Janne Da Arc/Warning

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 03:37, 25 March 2007 by Megchan (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Warning

Janne Da Arc



Romaji English

"Itsumo no..." ni aki shigeki wo motomete ita boku wa
Chikaku no yasuragi e no yorokobi sae usuraide
Boku no taido ni kimi wa sukoshi tomadoinagara
Kenage ni itsumo to onaji egao de kokoro ni kakushita namida

Yubi wo karamasete nemuri ni tsuku hazu no
Yoru ni hitosuji no kiretsu ga hashiru

Atetsuketa kimi no yoru asobi ni boku wa kyou sameshite
Ai wo uragaeshita keikoku da to kizukazu ni
Todome wo sasu serifu mada oroka na boku dake ga sakibashitte
Subete wa kimi kara no "wakare" da to katazuketa

Kakiatsumeta iiwake no yama ni umorete iru boku wo mite
Kimi wa mou tada me wo somuke namida ni kako mo nagashita no?

Kimi wa michibiki no hageshii umi no you
Ima no boku wa maru de suna ue no roukaku

Takaku oshiyoseru nami wa yume dake wo nokoshite
Mayou boku wo hitori ni shite inaku natta
Todome wo sasu serifu mada oroka na boku dake ga sakibashitte
Kimi wo ushinau koto "unmei" to katazukta

Yubi wo karamasete nemuri ni tsuku hazu no
Yoru ni hitosuji no kiretsu ga hashiru

Omoeba kimi no atetsuke wa yasashisa wo kanjita
Ai wo uragaeshita keikoku da to ki ga tsuita yo
Tooku no kimi no ushiro sugata mou todokanai ima ni natte
Ano boku wo uramu yo koukai ni tsubusarete

I got sick of "the usual..." and went looking for excitement
Even the joy I took in the nearby peace I had is fading
Worried about my attitude
You smiled bravely as usual, and hid your tears in your heart

We should have slept with our fingers entwined
But a crack runs through the night

You insinuated that you'd cheated on me, but I wasn't interested
I didn't realize it was a warning made in love
Your words were the final blow and I foolishly assumed
It was all your way of saying "goodbye"

When you see me with my mountain of excuses
Do you just look away and cry, thinking about the past?

You are like the ebb and flow of a violent ocean
And now I'm like a building on the sand

The high waves leave only my dreams behind
You left me wandering and alone
Your words were the final blow and I foolishly assumed
That losing you was just "fate"

We should have slept with our fingers entwined
But a crack runs through the night

Now that I think of it, your insinuations were a kindness
I've realized they were a warning made in love
Now that you're too far away to reach
I curse the way I was and am filled with regret