ELLEGARDEN/Ash

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 09:59, 8 April 2007 by Megchan (talk | contribs) (New page: <b class="title">Ash</b> '''ELLEGARDEN''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Kirei na kotoba de k...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Ash

ELLEGARDEN



Romaji English

Kirei na kotoba de katazukeru kimi ga
Dare yori kanashii kao wo miseru you ni
Utagau kokoro ya samayou yubisaki
Mayotta bun dake saki e susumun da

Ato ni natte kou datte kizuku made
Nando datte ubaiatte
Asa ni natte kurumatte miagetara
Mado ni sasu gaikou

Yasashii hito ni wa narenai bokura ga
Kanashii kioku wo yurusenai you ni
Wakatta furi nara dekinakute ii sa
Waratta bun dake saki e susumun da

Ato ni natte kou datte kizuku made
Nando datte ubaiatte
Asa ni natte kurumatte miagetara
Mado ni sasu gaikou

My name is Jack
Just tell me you are okay
My name is Jack
I've been standing next to you
In the storyboard
You can draw another one of your own

Ato ni natte kou datte kizuku made
Nando datte ubaiatte
Asa ni natte kurumatte miagetara
Mado ni sasu gaikou

You settle things with pretty words
Looking sadder than anyone
Your doubtful heart and wandering fingers
Just move forward as much as you hesitate

We struggled so many times
Before realizing afterwards it was like this
In the morning, we look up from under the covers
At the light shining in from outside the window

We can't become kind people
Unable to forgive the sad memories
It doesn't matter if you can't pretend to understand
Just move forward as much as you laugh

We struggled so many times
Before realizing afterwards it was like this
In the morning, we look up from under the covers
At the light shining in from outside the window

My name is Jack
Just tell me you are okay
My name is Jack
I've been standing next to you
In the storyboard
You can draw another one of your own

We struggled so many times
Before realizing afterwards it was like this
In the morning, we look up from under the covers
At the light shining in from outside the window