From Megchan's J-Pop Lyrics
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation
Jump to search
Part of Me
Hamasaki Ayumi
Romaji |
English |
Tokidoki boku wa omoun da
Bokura wa umareru zutto mae
Hitotsu no inochi wake atte
Ikite itan ja nai ka tte
Datte karada ga hanaretemo
Kokoro wa ima mo sugu soba ni kanjiru
Itsu datte itsu datte
Kikoete iru yo
Boku no na wo boku no na wo yobu koe
Douka mou nakanaide
Kimi no omoi wa tsutawatte iru kara
Aru toki boku wa shittan da
Betsubetsu ni umareta bokura wa
Dakara jibun wo fukanzen ni
Omoutte shimaun darou tte
Onaji shiawase wo negainagara
Onaji kizu wo kokoro ni kizamu
Itsu no hi mo itsu no hi mo
Wasurenai you ni
Kurikaeshi kurikaeshi sakebu yo
Douka mou nakanaide
Kimi wo hitori ni shitari wa shinai kara
Itsu datte itsu datte
Kikoete iru yo
Boku no na wo boku no na wo yobu koe
Douka mou nakanaide
Kimi no omoi wa tsutawatte iru kara
Itsu mademo itsu mademo
Kimi wo omou yo
Kimi no koto kimi no koto omou yo
Toki ga moshi nani mo ka mo
Kaete ittemo
Kimi no koto wo omou yo
Tokidoku boku wa omoun da
Bokura wa umare kawattara
Hitotsu no inochi wake atte
Ikite ikun ja nai ka tte...
|
Sometimes I wonder
If maybe
Long before we were born
We shared one life
Because even when our bodies are far apart
I can still feel you right beside me in my heart
Always, always
I can hear
A voice calling my name, my name
Please don't cry
'Cause I can feel your love
One day I realized
That the fact we were born separately
Is probably why
We feel so incomplete
Wishing for the same happiness
We etch the same wounds in our hearts
So I'll never, never
Forget
I keep screaming over and over
Please don't cry
'Cause I won't leave you alone
Always, always
I can hear
A voice calling my name, my name
Please don't cry
'Cause I can feel your love
I will always, always
Love you
I love you, you
Even if time
Changes everything
I will love you
Sometimes I wonder
If maybe
When we're reborn
We'll share one life...
|