Re:Japan/Ashita ga Aru sa

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 03:05, 20 June 2007 by Megchan (talk | contribs) (New page: <b class="title">Ashita ga Aru sa</b> <br> <b class="subtitle">()</b> '''Re:Japan''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> ...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Ashita ga Aru sa
()

Re:Japan



Romaji English

Itsumo no eki de itsumo au
Seeraa fuku no osagekami
Mou kuru koro mou kuru koro
Kyou mo machibouke
Ashita ga aru ashita ga aru ashita ga aru sa

Nureteru ano ko koumori e
Sasotte ageyo to matte iru
Koe kakeyou koe kakeyou
Damatte miteru boku
Ashita ga aru ashita ga aru ashita ga aru sa

Shuugaku ryokou no basu no naka
Tonariawase ni nareta no ni
Nanimo dekizu nanimo dekizu
Neta furi shiteru dake
Ashita ga aru ashita ga aru ashita ga aru sa

Itsumo no eki de itsumo au
Tsumekin sugata no shai na yatsu
Kyou mo inai kyou mo inai
Kaze demo hiita ka na
Ashita ga aru ashita ga aru ashita ga aru sa

Kyou koso wa to machiukete
Ushirosugata wo tsukete yuku
Ano kado made ano kado made
Kyou wa mou yameta
Ashita ga aru ashita ga aru ashita ga aru sa

Yakisoba utteru mogiten de
Koe kakerarete odoroita
Ano ko ga iru ano ko ga iru
Kosokoso nigeru boku
Ashita ga aru ashita ga aru ashita ga aru sa

Omoikitte daiyaru wo
Furueru yubi de mawashita yo
Beru ga naru yo beru ga naru yo
Deru made matenu boku
Ashita ga aru ashita ga aru ashita ga aru sa

Fooku dansu no paatonaa
Megurimegutte boku no ban
Te wo tsunagou te wo tsunagou
Soko de me ga sameta
Ashita ga aru ashita ga aru ashita ga aru sa

Tetsuya de kaita rabu retaa
Sotto ano ko no rokkaa ni
Shinobaseyou shinobaseyou
Itsu demo dareka iru
Ashita ga aru ashita ga aru ashita ga aru sa

Raketto nigitte ano hito to
Daburusu kumetara ureshii na
Bukatsu wo yarou bukatsu wo yarou
Demo boku bunkakei!?
Ashita ga aru ashita ga aru ashita ga aru sa

Hajimete itta kissaten
Tatta hitokoto suki desu to
Koko made dete koko made dete
Toutou ienu boku
Ashita ga aru ashita ga aru ashita ga aru sa

Ashita ga aru sa asu ga aru
Wakai boku ni wa yume ga aru
Itsuka kitto itsuka kitto
Wakatte kureru darou
Ashita ga aru ashita ga aru ashita ga aru sa

I always see her at the same station
The girl with the ponytail and sailor uniform
It's almost time, it's almost time
I'm waiting for her again today
There's always tomorrow, there's always tomorrow, there's always tomorrow

She's wet and I'm waiting to ask her
To join me under my umbrella
I should ask her, I should ask her
But I just watch in silence
There's always tomorrow, there's always tomorrow, there's always tomorrow

On the bus on our class trip
I got to sit next to her, but
I couldn't do anything, I couldn't do anything
I just pretended to be asleep
There's always tomorrow, there's always tomorrow, there's always tomorrow

I always see him at the same station
That shy guy with the buttoned up collar
He's not here today, he's not here today
I wonder if he has a cold
There's always tomorrow, there's always tomorrow, there's always tomorrow

I'm waiting, today will be the day
I follow behind her
Just to that corner, just to that corner
Once again I give up
There's always tomorrow, there's always tomorrow, there's always tomorrow

At the fried noodle stand
I was surprised when someone spoke to me
That girl is here, that girl is here
I stealthily ran away
There's always tomorrow, there's always tomorrow, there's always tomorrow

With shaking fingers
I resolutely dial her number
It's ringing, it's ringing
I hang up before she answers
There's always tomorrow, there's always tomorrow, there's always tomorrow

It was finally my turn
To be her partner at folk dancing
I'll hold her hand, I'll hold her hand
Then I wake up
There's always tomorrow, there's always tomorrow, there's always tomorrow

The love letter I spent all night writing
I'll put in her locker
I keep hiding, I keep hiding
Someone is always there
There's always tomorrow, there's always tomorrow, there's always tomorrow

I'd like to play doubles with her
When she's holding her racket
Maybe I'll join the club, maybe I'll join the club
But I'm in the literary group!?
There's always tomorrow, there's always tomorrow, there's always tomorrow

The first time I went to a coffee shop
Just those words, "I love you"
I've come all this way, I've come all this way
But I couldn't even say them
There's always tomorrow, there's always tomorrow, there's always tomorrow

There's always tomorrow, there's always tomorrow
I'm young and I have a dream
Someday, I'm sure, someday, I'm sure
You'll understand
There's always tomorrow, there's always tomorrow, there's always tomorrow