Takahashi Hitomi/Ko-mo-re-bi

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 02:00, 6 August 2007 by Megchan (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Ko-mo-re-bi
(The Light Through the Trees)

Takahashi Hitomi



Romaji English

Kigi no sukima kara hitosuji no hikari ga kao wo dashite
Chiisana hana wo terashite kureta
Tanjun na koto de kimi to waraiaeta kyou mitai ni
Kono mainichi wo kasanete yukou

Mitaku mo nai genjitsu mo
Itsuka wa taisetsu na kizuna ni kawaru kara

Kono mama kono te wo tsunaideku zutto
Toki ni tsumetai kaze ga fuitemo kamawanai
Namida wa kanashimi no mono ja nai to
Kimi ga atashi ni oshiete kureta

Mado wo akete ima takusan no hikari wo suikondara
Subete ga sugoku itoshiku natta
Totsuzen ni deau shiawase wo minogashite ita kako to
Sukoshi zutsu demo mukiaeru hazu

Shiritakunai kanjou mo
Itsuka wa taisetsu na tsuyosa ni kawaru kara

Kono mama kono te wo tsunaideku zutto
Toki ni tsumetai ame ni nuretemo kamawanai
Afureru yasashisa ga koko ni aru to
Oshiete kureta kara
Asu e to tsunagaru michi wo aruite yuku
Donna ni toki ga nagaretemo

Kigi no sukima kara hitosuji no hikari ga kao wo dashite
Chiisana hana wo terashite kureta

A single ray of light showed its face through the trees
Shining on a small flower
Let's make sure each day is like today
Where we smile about such simple things

Because this reality I don't want to see
Will someday become an important bond

I'll hold your hand like this forever
I don't care if a cold wind sometimes blows
You taught me
That tears aren't for sorrow

Now when I open the window and breathe in all the light
I feel like I love everything so much
I'm sure little by little I can face
The past in which I let the happiness I suddenly found get away

Because these emotions I don't want to know
Will someday become an important strength

I'll hold your hand like this forever
I don't care if a cold rain sometimes drenches us
Because you taught me
That there's overflowing tenderness here
I'll walk down the road that leads to tomorrow
No matter how much time passes

A single ray of light showed its face through the trees
Shining on a small flower