Tanimoto Takayoshi/Nobody's Sun

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 00:44, 8 November 2007 by Megchan (talk | contribs) (New page: <b class="title">Nobody's Sun</b> '''Tanimoto Takayoshi''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Kim...)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Nobody's Sun

Tanimoto Takayoshi



Romaji English

Kimi ga tatakau no wa dare no tame dai

Hontou no koto ieru no kowakunai kai
Ima sugu nigetai to omowanai kai
Tsuyoi tte nan darou oshiete kure
Yowai koto wa sonna dame na koto kai
Sore demo kobushi wo tsuyoku nigitte boku nara soko e

Tenohira wa tsuyoku mo yasashiku mo nareru mono sa
Mamoru tame taeru tame
Tatakau yatsu ga itemo ii sa
Taiyou wa dare ni mo onaji hikari sosogu darou
Tatoeba sonna koto ja ikenai kai

Boku dake ga nande to omou you na
Kurushimi wa dare ni mo otozureru sa
Mirai ni tamesarete irun darou
Mamoritai dareka ni deau tame ni
Hontou no kizu yori kokoro no kizu wa zutto zutto itai

Kanashimi wo kotae ni shitaku nanka nain da yo
Te wo hiroge tachimukae
Yuuki ga oresou na toki mo
Taiyou wa itsu demo miagereba soko ni iru
Tatoeba sonna boku ja ikenai kai

Tenohira wa tsuyoku mo yasashiku mo nareru mono sa
Mamoru tame taeru tame
Tatakau yatsu ga itemo ii sa
Taiyou wa dare ni mo onaji hikari sosogu darou
Tatoeba sonna koto ja ikenai kai

Kanashimi wo kotae ni shitaku nanka nain da yo
Te wo hiroge tachimukae
Yuuki ga oresou na toki mo
Taiyou wa itsu demo miagereba soko ni iru
Tatoeba sonna boku ja ikenai kai

Who are you fighting for?

Aren't you scared to say the truth?
Don't you want to run away?
What is strength? Tell me
Is being weak really so wrong?
Still, I will raise my fist and go there

Your palm can be strong or it can be gentle
There are those who protect, those who endure
And those who fight
The sun shines down the same on everyone
Is that really so wrong?

Everyone has suffers in a way
That makes them think why me?
Maybe we're being tested by the future
So we can meet the one we want to protect
Wounds of the heart hurt much, much more than real wounds

I don't want to make sorrow my answer
I'll spread my hands and stand and fight
Even when my courage threatens to break
If I look up, the sun is always right there
Is it really so wrong for me to be this way?

Your palm can be strong or it can be gentle
There are those who protect, those who endure
And those who fight
The sun shines down the same on everyone
Is that really so wrong?

I don't want to make sorrow my answer
I'll spread my hands and stand and fight
Even when my courage threatens to break
If I look up, the sun is always right there
Is it really so wrong for me to be this way?