(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Shiawase Negau Kanata Kara
(I Wish You Happiness from Afar)
Shimamoto Sumi
Romaji |
English |
Kokoro no naka de ikite itai basho ga aru
Chiisana sekai
Mou todokanai kako no hi wa
Sono mama no watashi to sono mama no anata ga
Itsumo waratte ita
Wasurenai shizuka ni mimamotteru wa
Ima demo saikou ni ai shiteru to
Wakatteru hazu yo
Doushitemo aitaku nattara
Sotto aisatsu ni iku wa
Tooku shiawase negau kanata kara
Ushinatte kara yatto kizuku taisetsusa
Watashitachi no te
Genjitsu dewa hanaretemo
Natsukashiku watashi ga natsukashii anata wo
Zutto tsukamaete iru
Itazura na kamisama ga tameshiteru no?
Doko made tsuzuku no ka
Nanseiki mo kawari wa shinai wa
Shinjiteru kaeru mune wa hitotsu dake
Zutto machitsuzukemashou
Kanarazu meguriau toki wo
Nee, kanashii to iwanaide
Eien dakara
Wasurenai shizuka ni mimamotteru wa
Ima demo saikou ni ai shiteru to
Wakatteru hazu yo
Doushitemo aitaku nattara
Sotto aisatsu ni iku wa
Tooku shiawase negau kanata kara
|
There's a place in my heart I want to live
A small world
Those past days I can no longer reach
You and I were always laughing
Just as we were
I won't forget; I'm quietly watching over you
You must know
That even now I love you more than anyone
If I really want to see you
I'll quietly come to say hello
I'm wishing for your happiness from afar
I finally realized how precious you were once I'd lost you
Even though in reality
Our hands are parted now
You're so nostalgic, and with nostalgia
I'll always hold your hand
Is a prankster god testing us?
How long will this continue?
I won't change for centuries
I believe your arms are the only ones I can come home to
Let's keep waiting forever
Until the day we'll surely meet again
Hey, don't say you're sad
We have eternity
I won't forget; I'm quietly watching over you
You must know
That even now I love you more than anyone
If I really want to see you
I'll quietly come to say hello
I'm wishing for your happiness from afar
|