Saitou Kazuyoshi/Yorokobi no Uta

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 07:23, 1 January 2008 by Megchan (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Yorokobi no Uta
(Joyful Song)

Saitou Kazuyoshi



Romaji English (by Oasis Heart3 with corrections by Megchan)

Mata ruuretto ga mawaridasu
Zutto sakki kara kuro bakari
Boku no egaiteta mirai wa itsu no ma ni ka
Otona mitai ni natta no ka

Yorokobi no uta utaitai yo konya

Boku ga aka nara kimi wa kuro
Moshimo zero nara hajime kara
Boku no egaiteru jiyuu na ikikata wa
Kimi nashi dewa iro ga nai

Yorokobi no uta utaitai yo konya
Owaranai uta no tsuzuki wa mada rarara

Surechigau taiyou to tsuki
Mannaka wo sagashite sabaku

Kizu darake no hibi wa mou
Owattan da yo kono yoru ni
Bokura egaiteru yume wa ishi no naka ni
Dainamaito ni hi wo tsukeru

Yorokobi no uta kikasetai yo konya
Wasureteta uta omoidashitan da

Mata hajime kara sugu ikou ja nai ka
Owaranai uta ga mata kikoete kuru
Karadajuu ni afure dasu gintama ni matagatte
Mawaru ruuretto aka to kuro
Zero natte kuchizuke
Tsuyokunai kimi no kanashimi yo saraba

The roulette wheel's begun to spin again
And it keeps stopping on nothing but black
When did the future I imagined
Become so grown-up?

I want to sing a joyful song tonight

If I'm red, then you're black
If I hit zero, then I'll start from the beginning
I'd imagined a life of freedom
But without you there's no color

I want to sing a joyful song tonight.
The neverending song continues with another lalala

The sun and the moon pass by each other
I'm searching for the middle in the desert

The days of being wounded
Have come to an end tonight
The dream we have lights the fuse
Of dynamite in stone

I want to let you hear a joyful song tonight
I've remembered a song I forgot

We can go back to the beginning right away
I can hear the neverending song again
Overflowing from your body
The silver ball spins around the roulette wheel, red and black
We'll kiss if it hits zero
You're not strong, but say goodbye to your sorrow