Chatmonchy/Sayonara Good Bye

From Megchan's J-Pop Lyrics
Revision as of 08:56, 9 January 2008 by Megchan (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Sayonara Good Bye
(Good Bye, Good Bye)

chatmonchy



Romaji English

Tashika ni tadayou anata no uta de
Me ga sameta
Madoromu keshiki
Matsuge no ue ni nokkatte iru
Yoku yaketa pan no nioi
Tondemonai maboroshi
Madoromu keshiki
Matsuge no ue ni nokkatte iru

Kokoro ga kishimu oto kikinagara
Okuba ga kishimu oto kikinagara
Anata wa dou yara kowarete shimatta

Ai saretsuzukeru koto ai shitsuzukeru koto
Hontou wa yoku wakattenai
Kumotta renzu de nani wo mite ita?
Ai saretsuzukeru koto ai shitsuzukeru koto
Hontou wa yoku wakattenai
Kumotta renzu de nani wo mite ita?
Anata wa mou koko ni wa inai

Honmono yori mo kirei na kotoba
Honmono yori mo kirei na uso
Kakiatsumete wa makichirashi
Kakiatsumete wa nomikonda

Aji no nai gamu mitai na
Haite suteru hodo no sekai
Funzukete kuttsuite
Shitsukokute torenakute

Ai saretsuzukeru koto ai shitsuzukeru koto
Hontou wa yoku wakattenai
Kumotta renzu de nani wo mite ita?
Ai saretsuzukeru yo ai shitsuzukeru yo
Hontou wa yoku wakatteru
Kowareta hahen wa hikari wo abite
Soshite mata koko wo sukutte iru yo

I'm definitely drifting, but your song
Opened my eyes
The drowsy scenery
On my eyelashes
I smell bread baking
An outrageous vision
The drowsy scenery
On my eyelashes

Listening to the sound of my heart creaking
Listening to the sound of my teeth grinding
Looks like you're definitely broken

To continue being loved and continue loving
The truth is I really don't know how
What did you see through the fogged-up lenses?
To continue being loved and continue loving
The truth is I really don't know how
What did you see through the fogged-up lenses?
You're not here in this world anymore

Words that are prettier than the truth
Lies that are prettier than the truth
I gather them up and scatter them
I gathered them up and swallowed them down

This world is like flavorless gum
That's been spit out
You step on it and it sticks
Stubborn and hard to get off

To continue being loved and continue loving
The truth is I really don't know how
What did you see through the fogged-up lenses?
I'll continue being loved and continue loving
The truth is I really do know how
The broken fragments are bathed in sunlight
And once again they'll save this world